MANUSCRIPT in Turkish translation

['mænjʊskript]
['mænjʊskript]
müsvedde
manuscript
scrap
taslak
draft
sketch
manuscript
bill
outline
blueprints
draught
work-in-progress
rough
elyazması
manuscript
kitap
book
scripture
taslağı
draft
sketch
manuscript
bill
outline
blueprints
draught
work-in-progress
rough
el yazması
metni
text
strong
script
textual
stoic
kopyayı
copy
cheat
duplicate
clone
copycat
replica
duplicant
replication
el yazılarını
handwriting
taslağını
draft
sketch
manuscript
bill
outline
blueprints
draught
work-in-progress
rough
müsveddeyi
manuscript
scrap
müsveddesini
manuscript
scrap
el yazmasının
taslağın
draft
sketch
manuscript
bill
outline
blueprints
draught
work-in-progress
rough
el yazmasına
müsveddelerini
manuscript
scrap
metninin
text
strong
script
textual
stoic

Examples of using Manuscript in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Together they're used in ancient manuscript restoration.
İkisi de antik el yazılarını onarmada kullanılıyormuş.
The Saragossa Manuscript, Part Two.
Saragossa Elyazması İkinci Bölüm.
You take the manuscript back to the world for me, that's what you do.
Bu kopyayı benim için dünyaya geri götüreceksin.
I forgot to ask. Where's the manuscript for your next book?
Sonraki kitabının metni nerede? Sormayı unuttum?
The manuscript doesn't prove a thing!
Kitap hiçbir şeyi kanıtlamaz!
They're not here cos they're waiting for the manuscript.
Burada değiller, çünkü taslağı bekliyorlar.
Well, I do happen to have a manuscript in my car.
Bilirsin Arabamda tesadüfen bir müsvedde var.
Could just be a lookie-loo. It could also be the killer looking for the manuscript.
Ya da katili el yazmasını arıyor. Meraklı olabilir.
That's what you do. back to the world for me… You take the manuscript.
Bu kopyayı benim için dünyaya geri götüreceksin.
Where's the manuscript for your next book? I forgot to ask.
Sonraki kitabının metni nerede? Sormayı unuttum.
The manuscript's in my office.
Kitap benim ofisimde.
I think this might be Tokijirou's manuscript.
Bu Tokijirounun elyazması olmalı.
What if that manuscript… wasn't in this cell when we tossed it?
Hücreyi aramaya geldiğimizde ya o müsvedde burada olmazsa?
That's true. Very well, a few days ago I found the manuscript.
Doğru. Ancak birkaç gün önce taslağı buldum.
Do you have the manuscript, Ian?
Taslak sen de mi Ian?
After today, I want to send the manuscript to a publishing house.
Bugünden sonra el yazmasını bir yayınevine göndermek istiyorum.
To me months ago. You delivered that manuscript.
O kopyayı bana aylar önce teslim ettin.
Were you there when Daphne Despero found the manuscript?
Daphne Despero metni bulduğu sırada burada mıydınız?
The Saragossa Manuscript.
Saragossa Elyazması.
Before leaving, she asked me if she could borrow a manuscript.
Bir öğleden sonra geldi ve… gitmeden önce ödünç kitap alabilir miyim diye sordu.
Results: 477, Time: 0.0603

Top dictionary queries

English - Turkish