MY INTELLIGENCE in Turkish translation

[mai in'telidʒəns]
[mai in'telidʒəns]
benim zekama
benim istihbarat
aklımı
mental
mind
psychiatric
wisdom
sense
head
intellect
psych
think
intelligence
aldığım bilgi doğruysa
benim zekamı
benim zekam
benim zekâm
beni sinirlendirir zekama

Examples of using My intelligence in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not to mention I owe it to the world to pass on my intelligence.
Dünyaya, benim zekâmdan geçinmeye borçlu olduğumdan bahsetmiyorum.
Because my intelligence was the one quality she admired in me.
Çünkü zekâm, bende sevdiği tek özelliğimdi.
You find my intelligence level unusual?
Benim zeka seviyemi olağandışı mı buldunuz?
You insulting my intelligence?
Benim zekamı mı aşağılıyorsun?
My intelligence aside… you're wiser.
Benim zekam bir yana sen daha bilgesin.
My intelligence, Oh, please don't insult.
Bu beni sinirlendirir. Zekama hakaret etme lütfen.
So do not insult my intelligence by painting your actions as selfless.
Davranışlarını bencil değilmiş gibi nüksederek zekâmı aşağılama.
I know they have been out there for hours, but you're insulting my intelligence with this, okay?
Saatlerdir beklediklerini biliyorum ama sen benim zekama hakaret ediyorsun, tamam mı?
If my intelligence sources are right,… I think there's someone who might save us the trouble.
Eğer kaynaklarımdan aldığım bilgi doğruysa, bizi tehlikeye atabilecek biri olduğunu düşünüyorum.
And stop insulting my intelligence! Just get this fluffy toy back in its enclosure!
Bu tüylü oyuncağı yuvasına geri koyun… ve benim zekama hakaret etmeyi bırakın!
If my intelligence sources are right… I think there's someone who might save us the trouble. Find him!
Eğer kaynaklarımdan aldığım bilgi doğruysa,… bizi tehlikeye atabilecek biri olduğunu düşünüyorum. Bulun!
You can yell at me, you can scream at me, you can call me all the names in the book, but do me a favor… do not insult my intelligence!
Bana bağırabilirsin, çığlık atabilirsin defterdeki herkesi aramamı söyleyebilirsin ama bana bir iyilik yap ve sakın benim zekamı küçümseme!
You realize, Dr. Angelo… that my intelligence has surpassed yours…
Anlıyorsunuz ki benim zekam… sizinkini aştı,
But do me a favor… do not insult my intelligence! You can yell at me, you can scream at me, you can call me all the names in the book!
Bana bağırabilirsin, çığlık atabilirsin… defterdeki herkesi aramamı söyleyebilirsin… ama bana bir iyilik yap ve sakın benim zekamı küçümseme!
Either I accept your superiority, as if you're some kind of god, or… I use my intelligence, and do a little investigating.
Ya seni bir çesit tanriymissin gibi kabul edecektim ya da zekami kullanip küçük bir arastirma yapacaktim.
You not only humiliate me in front of people… but you insult my intelligence by introducing that woman as Mrs Harvey Crothers… and then again as Mrs Hudson when she's sleeping here in your cabin.
Beni yalnızca insanların önünde küçük düşürmekle kalmadın. O kadın senin kamaranda yatarken, onu bana önce Bayan Harvey Crothers, sonra da Bayan Hudson olarak tanıtmakla, benim zekama da hakaret etmiş oldun.
Your application would have much more chances It really hurts my intelligence to listen to this and honestly,
Bunu dinlemek benim aklıma gerçekten zarar veriyor ve dürüstçe söyleyeyim… başvurunda yeşil
It really hurts my intelligence to listen to this and honestly,
Bunu dinlemek benim aklıma gerçekten zarar veriyor
And my intelligence.
Ve zekamla.
Losing my intelligence?
Zekamı mı kaybediyorum?
Results: 605, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish