ON THE INSIDE in Turkish translation

[ɒn ðə in'said]
[ɒn ðə in'said]
içinde
within
inside
in it
in there
be
0
contain
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
içeride
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
içi
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
içim
inside
i feel
my heart
so
in me
sort
i am filled
var
have
here
get
there's
's wrong
's the matter
i̇çeride
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
içeriden
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
i̇çeriden
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
i̇çinde
within
inside
in it
in there
be
0
contain
içine
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
i̇çi
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland

Examples of using On the inside in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And on the inside, isays,"How many were in your litter?
İçinde de,'' bir batında kaç tane doğurdun?'' yazıyor?
And the DNA on the inside is gonna be a match to you.
Ve DNA sizin için bir maç olacak.
Maybe I inscribed something on the inside.
Belki içine bir şeyler yazmışımdır.
It's exactly the same: I'm stupid and ugly… on the inside.
Tam olarak aynısı: Bende aptal ve çirkinim içeriden.
Get the ones that are red on the inside.
İçi kırmızı olanlarından al.
They make pens where they put the flash drive on the inside.
İçinde flaş sürücü olan kalemler yapıyorlar.
I say pick the girl that's the most beautiful on the inside.
Ben derim ki, güzelliği olan kızı seçmelisin.
And only you can see that. They're looking on the inside of you.
Senin içine bakıyorlar ve bunu sadece sen görebilirsin.
I needed to get to someone on the inside. What story?
Ne hikayesi? İçeriden birine ulaşmam gerekiyordu?
Yep. One on the outside, one on the inside.
Evet. Birimiz dışarıdan, birimiz içeriden.
She needed help on the inside, not the outside.
İçi için yardıma ihtiyacı vardı, dışı değil.
It might have pictures of a man and a little girl on the inside.
İçinde bir adamın ve küçük bir kızın resimleri olabilir.
Cochepaille, you have a tattoo on the inside of your left elbow.
Cochepaille, sol dirseğinin kısmında bir dövme var.
They're looking on the inside of you, and only you can see that.
Senin içine bakıyorlar ve bunu sadece sen görebilirsin.
What story? I needed to get to someone on the inside.
Ne hikayesi? İçeriden birine ulaşmam gerekiyordu.
Yep. One on the outside, one on the inside.
Birimiz dışarıdan, birimiz içeriden. Evet.
Super comfy on the inside and sweet like pie on the outside.
İçi rahat, dışı da çok tatlıydı.
It's constantly moving on the inside.
İçinde sürekli hareket halinde.
Our Nobel laureate here won't scan on the inside because he says.
Nobelli bilim adamımız… tarama yaptırmıyor, çünkü.
Dating a man on the inside, someone with connections. It would be great if we knew someone.
İçeriden biriyle birlikte olan birini tanısak harika olurdu.
Results: 1395, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish