ORDERS TO KILL in Turkish translation

['ɔːdəz tə kil]
['ɔːdəz tə kil]
öldürülmesi emrini

Examples of using Orders to kill in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cause I had orders to kill her.
Çünkü onu öldürmem emredilmişti.
Spock has orders to kill me unless I complete the mission in three hours.
Görevi 3 saat içinde tamamlayamazsam Spocka beni öldürmesi emredildi.
For example, if I were, perish the thought, under orders to kill you.
Mesela, düşüncesi bile kötü ama, sizi öldürme emri almış olsaydım.
so I have orders to kill you.
seni öldürmek için emir aldım.
She's got orders to kill the president if anything goes wrong.
Birşeyler yanlış giderse, başkanı öldürmek için emir aldı.
Besides if he does feed on you, I have orders to kill him.
Zaten sizden beslenirse onu öldürmem için emir aldım.
Spock has orders to kill me.
Görevi 3 saat içinde tamamlayamazsam Spocka beni öldürmesi emredildi.
Take the shot. I have orders to kill him.
Ateş et.- Onu öldürmek için emir aldım.
I have orders to kill him.
Da daha önce… Onu öldürmek için emir aldım.
I have orders to kill him. Take the shot.
Ateş et.- Onu öldürmek için emir aldım.
Once it was done. he had orders to kill me.
Ve eminim ki iş bittiği zaman… beni öldürme emrini almıştı.
If he feeds on you, I have orders to kill him.
Zaten sizden beslenirse onu öldürmem için emir aldım.
I gave the orders to kill the other infected.
Virüs bulaşmış diğerlerinin de öldürülmesi için emir verdim.
McCullen gave me orders to kill the.
Baronun sana dokunması durumunda, McCullen onu öldürmemi emretti.
Once he captures Ben, Keamy has orders to kill everyone on the islandincluding the forty-plus survivors of the September 22, 2004 crash of Oceanic Airlines Flight 815.
Beni ele geçirdikten sonra Keamynin adada bulunan herkesi( 22 Eylül 2004teki Oceanic Airlines Flight 815 kazasından kurulan kırktan fazla kişi de dahil) öldürme emri vardır.
The two men that are with you, have orders to kill you, if you do not cooperate.
Seninle gelen iki adam, eğer iş birliği yapmazsan seni öldürme emri aldılar.
If I can't contact them every 15 minutes on the dot, they have orders to kill Secretary Heller, which means you got about.
Dakikada bir, saniye saptırmadan onlarla iletişime geçmezsem… Bakan Hellerı öldürme emri aldılar.
But just so that we're clear, my friends have orders to kill yours. the moment I get on that transfer chopper.
Ama haberin olsun… o nakil helikopterine bindiğim an… dostlarım seninkileri öldürme emri aldı.
She has orders to kill you In case you have any second thoughts, and your adorable.
Sen ise… aklında ikinci bir fikir olması durumuna karşı… seni öldürme emri aldı… ve senin tapılası.
She has orders to kill you In case you have any second thoughts, and your adorable.
Sen ise… aklinda ikinci bir fikir olmasi durumuna karsi… seni öldürme emri aldi… ve senin tapilasi.
Results: 75, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish