OVERNIGHT in Turkish translation

['əʊvənait]
['əʊvənait]
geceleyin
at night
overnight
secure
gecelik
for tonight
for the night
nightgown
overnight
lingerie
nightdress
gown
nightshirt
the camisole
peignoir
bir gece
night
evening
overnight
bir gecede
night
evening
overnight
yatıya
yacht
boat

Examples of using Overnight in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's not taking the baby overnight. He's taking the baby away.
Bebeği bu geceliğine almıyor, bebeği kaçırıyor.
It's an overnight trip, Nimrod.
Bir geceden uzun sürecek bu Nemrut.
Andi alone overnight.
başbaşa geçireceğim bir geceden bahsediyoruz.
You need to overnight it, okay?
Bu geceye kadar halletmeniz lazım, tamam mı?
Yeah, overnight, right?
Tabii, bir gecede mi?
Can we leave the Cameras overnight and pick them up tomorrow?
Biz gece için kameraları bırakıp, yarın alsak olur mu?
I mean, why is aunt Lily on an overnight trip?
Demek istediğim neden Lily teyzem gecenin bir yarısı seyahate çıkar ki?
We stopped overnight in a hotel in Breslau… to break the journey.
Breslauda bir otelde bir geceliğine mola verdik.
We stayed overnight in Hakone.
Bir geceliğine Hakonede kaldık.
Transferred me overnight?
Gece gece beni transfer ettiniz?
Just overnight.
Bu geceye kadar.
No one expects you to become Taylor again overnight.
Kimse gecenin sonunda senden Taylor olmanı beklemiyor.
And it absolutely, positively, has to be there overnight.
Ve bu geceye kadar kesinlikle, mutlaka orada olması lazım.
I thought you were the overnight guest.
Senin yatılı misafir olduğunu sanıyordum.
The cook soaks beans in water overnight and cooks them the next day.
Aşçı fasulyeleri geceden suya koyuyor ve ertesi gün pişiriyor.
Overnight bag?
Geceleme çantası?
I'm not gonna be a tax expert overnight.
Birdenbire vergi uzmanı kesilecek değilim.
You want an overnight shipment to Hades, that will be 250 drachmas.
Eğer Hadese günübirlik kargo göndermek istiyorsanız size 250 drahmiye patlar.
We will just keep him overnight.
Onu bu gece tutacağız.
We will keep him overnight.
Onu bu gece tutacağız.
Results: 2778, Time: 0.0883

Top dictionary queries

English - Turkish