PARTING in Turkish translation

['pɑːtiŋ]
['pɑːtiŋ]
ayrılık
separation
breakup
break-up
parting
secession
ayrılmak
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
veda
farewell
goodbye
say goodbye
good-bye
going-away
say good-bye
parting
say bye
bachelor
valedictory
ayırmak
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
bahise
parting
ayrılışımın
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
ayrılmadan
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
ayrılmanın
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
ayrılıyorum
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
ayrılırken
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
ayrılığıydı
separation
breakup
break-up
parting
secession
ayrılmasıdır
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart

Examples of using Parting in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That's nice. Parting gift.
Veda hediyesi.- Çok hoş.
I was to report here for parting instructions.
Ayrılırken uymam gereken talimatları buradan alacakmışım.
I know she never understood My reasons for parting.
Biliyorum hiçbir zaman anlamadı Ayrılışımın nedenini.
Parting is such sweet sorrow.
Ayrılmak ne kadar da tatlı bir keder.
Consider that bite my parting gift to you both.
Bu ısırığı veda hediyem olarak kabul edin.
In my world, the wicked don't get parting gifts.
Ben var olduğum sürece, kötüler ayrılık hediyesi alamaz.
I know she never understood My reasons for parting.
Biliyorum o hiç anlamadı Ayrılışımın sebeplerini.
Parting is such sweet.
Ayrılmak öylesine tatlı bir.
This was Quill's first parting.
Bu Quillin ilk ayrılığıydı.
Thanks for the parting gift.
Veda hediyesi için teşekkürler.
I don't understand, Raymond. A parting gift.
Anlamıyorum, Raymond. Ayrılık hediyesi.
Al-Khidh r said,"This is parting between me and you.
Dedi ki:'' İşte bu, seninle benim aramın ayrılmasıdır.
Parting is such sweet sorrow." Oh.
Ayrılmak çok tatlı bir acı.
My parting, not yours.
Benim ayrılışımın senin değil.
This was Quill's second parting.
Bu Quillin ikinci ayrılığıydı.
All of our contestants go home with a parting gift.
Bütün katılımcılarımız evlerine veda hediyeleriyle dönecekler.
So, my parting gift to you.
Yani, bu sana ayrılık hediyem.
Al-Khidh r said,"This is parting between me and you.
Hızır şöyle dedi:'' İşte bu, benimle senin aramızın ayrılmasıdır.
Parting is such sweet sorrow.
Ayrılmak çok tatlı bir keder.
That was Quill's third parting.
Bu Quillin üçüncü ayrılığıydı.
Results: 226, Time: 0.0949

Top dictionary queries

English - Turkish