RITUAL in Turkish translation

['ritʃʊəl]
['ritʃʊəl]
ritüel
ritual
ritualistic
ayin
ritual
mass
service
ceremony
ceremonial
sacrament
rites
exorcism
viewing
vigil
gelenek
tradition
custom
ritual
customary
törensel
ceremony
parade
ceremonial
service
ritual
reception
pageant
memorial
procession
funeral
ritüeli
ritual
ritualistic
ayini
ritual
mass
service
ceremony
ceremonial
sacrament
rites
exorcism
viewing
vigil
ritüelin
ritual
ritualistic
ritüelini
ritual
ritualistic
ayinini
ritual
mass
service
ceremony
ceremonial
sacrament
rites
exorcism
viewing
vigil
ayinin
ritual
mass
service
ceremony
ceremonial
sacrament
rites
exorcism
viewing
vigil
törenlerine
ceremony
parade
ceremonial
service
ritual
reception
pageant
memorial
procession
funeral
töreninde
ceremony
parade
ceremonial
service
ritual
reception
pageant
memorial
procession
funeral
törenine
ceremony
parade
ceremonial
service
ritual
reception
pageant
memorial
procession
funeral
geleneği
tradition
custom
ritual
customary

Examples of using Ritual in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We think she used your initiation ritual to experiment on the children of your planet.
Senin başlangıç ayinini gezegenenin diğer coçuklarında deney yapmak için kullandığını düşünüyoruz.
You don't understand! Avery Lauder is trying to complete the immortality ritual.
Avery Lauder ölümsüzlük ritüelini tamamlamaya çalışıyor. Anlamıyorsun!
The ritual greeting.
Törensel selamlama.
I thought the ritual only affected the powers of the wolves in our pack.
Törenin yalnızca bizim sürümüzdeki kurtları etkileyeceğini sanıyordum.
Do you think they would let me join their ritual?
Sence törenlerine katılmama izin verirler mi?
If we want this ritual to work.
Bu ayinin işe yaramasını istiyorsak.
The Ritual of Chüd?
Chüd Ayinini mi?
I love making it. I love the ritual of serving it.
Onu servis etme ritüelini seviyorum. Yapmayı seviyorum.
Ritual… They were tied similarly?
Törensel… Bağlanma biçimleri aynıysa ne olmuş?
For the ritual to work… the pyres are usually accompanied by prayer.
Törenin işe yaraması için ateşe dua eden biri eşlik eder.
If we want this ritual to work.
Bu ayinin işe yaramasını istiyorsak… Hatırlamalıyız.
The ritual? The Ritual of Child?
Chüd Ayinini mi?
Acquired if the other gives up or dies. Victory in a ritual combat.
Dövüş töreninde zafer… pes ederek veya ölerek elde edilir.
I love the ritual of serving it. I love making it.
Onu servis etme ritüelini seviyorum. Yapmayı seviyorum.
Then the image was burnt while I recited the ritual oath.
Sonra tören yeminini okurken resim yandı.
Believed in ritual sacrifice. Whoever built this pyramid.
Kurban törenlerine inanıyor olmalı. Bu piramidi kim yaptıysa.
Some kind of ritual killing?
Törensel bir cinayet mi?
We don't know how the ritual works.
Törenin nasıl yapıldığını bilmiyoruz.
If we want this ritual to work… We have to remember.
Hatırlamalıyız. Bu ayinin işe yaramasını istiyorsak.
I prefer ritual suicide.
Ben intihar ayinini tercih ederim.
Results: 1728, Time: 0.0732

Top dictionary queries

English - Turkish