ROAMING AROUND in Turkish translation

['rəʊmiŋ ə'raʊnd]
['rəʊmiŋ ə'raʊnd]
dolaşmaya
around
travel
go around
wandering
to wander
walking
strolling
to roam
loitering
etrafta dolandığını
etrafında dolaşım

Examples of using Roaming around in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's not really all that safe to go roaming around in'em. You know, these woods.
İçinde dolaşmaya çıkmak o kadar da güvenli değil. Biliyorsunuz, bu orman.
And unfortunately, I seem to be the only person concerned about the fact that Phoebe is out there, roaming around in the world without any powers.
Ve ne yazık ki, l tek kişi gibi görünüyor Phoebe orada olduğu gerçeğini endişe, herhangi bir yetki olmadan dünya etrafında dolaşım.
I'm scared to death of doors, locks, people roaming around in the background… under the trees,
Kapılardan, kilitlerden, etrafta dolaşan insanlardan ödüm patlıyor.
Braxton's convinced that there's a wolf roaming around on your property and you ain't doing much to stop it.
Braxton, arazinizin etrafında dolaşan bir kurt olduğundan emin ve siz onu durdurmak için uğraşmıyorsunuz.
I can't imagine this is the safest town for someone with your status to be roaming around in.
Bur arada senin durumundaki birine göre böyle bir kasabada dolaşmak çok da güvenli olmayabilir.
The police are conducting an investigation. they don't need a bunch of schoolchildren roaming around, disturbing evidence.
Polisler burada bir soruşturma yönetiyor ve etrafta gezinen, kanıtları bozan bir grup öğrenciye ihtiyaçları yok.
Although we have no destination and we will be roaming around the country there is one place we're going to first, and that's Las Vegas, Nevada.
Hiçbir hedefimiz olmadan tüm ülkeyi dolaşacağız ve ilk gideceğimiz yer Las Vegas Nevada olacak.
Without us, there would be lots of pets roaming around in the streets, getting hit by cars
Biz olmadan bir sürü hayvan sokaklarda dolaşıyor olur. Arabalar çarpar ya
people roaming around in the background under the trees and in the bushes.
çalılıklarda, dolaşan insanlardan korkuyorum.
I was good until the guy I had a crush on in high school started roaming around the hallways in guyliner and skinny jeans.
İyi gidiyordu lisede aşık olduğum adam göz boyası ve punkçı pantolonuyla koridorlarda gezinmeye başlayana dek.
then you get to keep roaming around with your bitchin' ginger sideburns.
konuşmaya başlayacaksın… sonra da etkileyici, kızıl favorilerinle ortalıkta dolaşmaya devam edeceksin.
Shut up! roam around over here at night? Does Adam know that you.
Kes sesini! dolaştığını biliyor mu? Adam geceleri burada.
Your concubine may roam around but she musn't arouse suspicion.
Ama şüphe uyandırmıyordu. Cariyeriniz dolaşıyor olabilir.
One bloodthirsty murderer roams around on this floor.
Kana susamış bir katil bu katta dolaşıyor.
Does Adam know that you… roam around over here at night?
Adam geceleri burada… dolaştığını biliyor mu?
Shut up! roam around over here at night? Does Adam know that you?
Adam… Kes sesini! gece burada dolaştığını biliyor mu?
When roads in the mountains are made, animals can't roam around well, right?
Dağlarda yollar yapılırken, hayvanlar çevrede dolaşamaz, değil mi?
Mohanbabu, you are just a visitor here roam around,?
Mohan bey, burada sadece misafirsin. Gez dolaş. Ne diye bunlarla uğraşıyorsun?
If you roam around like this, then who will want to marry my other daughters?
Sen böyle ortalıkta dolaşır durursan diğer kızlarımla kim evlenecek sence?
Capt. Inoue, you can't possibly roam around like Sozaburo.
Yüzbaşı lnoue, belki de etrafta… Sozaburo gibi aylak aylak dolaşmamanız daha iyidir.
Results: 43, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish