ROUTE in Turkish translation

[ruːt]
[ruːt]
karayolu
road
highway
route
interstate
overland
yolu
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
rotayı
course
route
yaw
toilsome
güzergahı
route
path
rota
course
route
yaw
toilsome
yol
pluck
rotası
course
route
yaw
toilsome
güzergâhı
route
path
yolda
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
güzergah
route
path
rotasını
course
route
yaw
toilsome
yoldan
way
road
path
lead
cause
route
travel
roadside
guidance
guide
yola
pluck
rotaya
course
route
yaw
toilsome
karayolunda
road
highway
route
interstate
overland

Examples of using Route in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jeffrey Veld, same guy who approved the rangers' transport route.
Korucuların nakil rotasını onaylayan da aynı kişi. Jeffrey Veld.
And Jan and I will follow the route from the chateau to the castle. Good.
Janla ikimiz malikâneden şatoya kadar güzergâhı takip ederiz. Güzel.
Requesting off-hour route check on number 11. Brown on patrol.
Devriye Brown. 11 numara için boş saat güzergah kontrolü istiyorum.
Please confirm. Unit 131 is en route to burn the bodies.
Lütfen onaylayın. Birim 131 yolda geliyor cesetleri yakmak için.
If we're gonna go this route, we need every ally we can get.
Bu yola gireceksek her müttefike ihtiyacımız var.
So you knew the route the chens took to practice?
Yani Chenlerin antrenmana hangi yoldan gideceğini biliyor muydun?
Same guy who approved the rangers' transport route. Jeffrey Veld.
Korucuların nakil rotasını onaylayan da aynı kişi. Jeffrey Veld.
Unit 131 is en route to burn the bodies. Please confirm.
Lütfen onaylayın. Birim 131 yolda geliyor cesetleri yakmak için.
This is a map with a route, I have marked it.- Thank you.
Teşekkürler.- Bu da güzergah haritası, işaretledim.
You can take your separate route. And check out what's the situation!
Hepiniz ayrı yoldan gidin… ve durumu iyi gözlemleyin!
I will find their escape route and you guys search carefully around Wol Gun Gate.
Kaçış güzergahını buldum. Ve siz çocuklar dikkatlice Wol silah kapısı civarında arayın.
Apparently, he approved the transfer route the night before the murder.
Nakil rotasını o onaylamış. Görünüşe göre cinayetten bir gece önce.
So we can find another route back to the highway.- What for?
Ne için? Ana yola tekrar bir yol bulabiliriz?
Thank you. This is a map with a route, I have marked it.
Teşekkürler.- Bu da güzergah haritası, işaretledim.
It appears that all other heads of state are en route.
Görünüşe göre diğer devlet başkanları şu anda yolda.
I mean, why repeat a route when you can go do a new route?.
Yeni bir rotaya girmek varken neden aynı rotayı tekrarlayalım ki?
We will mark our route with the four rocks so you can see it.
Yoldan şaşmaman için, geçtiğimiz yerlere dört taşla iz bırakacağız.
What for? So we can find another route back to the highway.
Ne için? Ana yola tekrar bir yol bulabiliriz.
That is why I chose the mountain route to avoid them.
Bu yüzden onları önlemek için dağ rotasını seçtim.
Protestors want the Dakota oil pipeline route moved away from the Standing Rock.
Protestocular Dakota petrol boru hattı güzergahını istiyor.
Results: 2103, Time: 0.0796

Top dictionary queries

English - Turkish