ROYALTIES in Turkish translation

['roiəltiz]
['roiəltiz]
telif ücreti
telif haklarını
telif ücretini
telif hakkının
telif ücretleri
telif ücretleriyle

Examples of using Royalties in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And if we would had to pay royalties on all that to the creator.
Sunumu durdurabilirsin. Eğer telif haklarını yaratıcısına ödersek.
No royalties? I'm afraid not?
Korkarım bunlar yok. Telif hakları?
Because you told me to. I paid those royalties.
Siz dediniz diye ödedim. Telif ücretini.
Ten dollars per song, plus royalties.
Şarkı başına on dolar, artı telif ücretleri.
You can stop pitching. If we would had to pay royalties to the creator.
Sunumu durdurabilirsin. Eğer telif haklarını yaratıcısına ödersek.
This isn't royalties.
Bu telif haklarından değil.
Where the hell are my royalties?
Nerede benim telif ücretim?
The--the--the royalties from the horsey song?
At şarkılarının telif haklarıyla mı?
What we want is a very large piece of the international rights and the royalties.
İstediğimiz uluslararası haklar ve telif ücretlerinin büyük bir kısmıdır.
It oversees the collection, administration and distribution of music licenses and royalties.
Müzik lisansları ve telif ücretlerinin toplanması, idaresi ve dağıtımını sağlamaktadır.
Wanna talk royalties?
Telif haklarından konuşmak ister misin?
I lost my royalties in a poker game.
Telif haklarımı pokerde kaybettim.
Scribner's has agreed to give you… our standard advance against royalties.
Scribners seninle telif haklarına karşı standart avans konusunda anlaştı.
I'm surprised you don't get a share of their royalties.
Telif haklarından pay almamana şaşıyorum.
I like that. I do expect some royalties, though.
Telif hakkını beklerim ama. Bunu sevdim.
The royalties from the horsey song?
At şarkılarının telif haklarıyla mı?
Stop bugging me about"my books"! With your royalties.
Telif ücretlerinle… canımı sıkma! Kitaplarım hakkında.
But I'm gonna need royalties on the name, my friend. Great.- Yeah.
Fakat isimde telif hakkına ihtiyacım olacak, dostum. Evet. Harika.
Also, I want 10 percent of royalties.
Ayrıca telif ücretinin% 10unu istiyorum.
Surprised you don't get a share of your authors' royalties.
Telif haklarından pay almamana şaşıyorum.
Results: 132, Time: 0.1161

Top dictionary queries

English - Turkish