SCURVY in Turkish translation

['sk3ːvi]
['sk3ːvi]
iskorbüt
scurvy
aşağılık
down
downstairs
down here
low
inferior
to bottom
downward
iğrenç
gross
hideous
nasty
filthy
awful
heinous
horrible
obnoxious
lousy
vile
adi
name
petty
common
mean
dirty
sleazy
vulgar
despicable
cheap
little
i̇skorbit
scurvy
i̇skorpit
scorpion
sculpin
i̇skorbüt
scurvy
iskorbütten
scurvy
assagılık
iskorbit

Examples of using Scurvy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pneumonia or scurvy. There's no sign of typhus or typhoid fever.
Tifo, tifo ateşi, zatürre ya da iskorbit hastalığından hiçbir iz yok.
Scurvy is a disease resulting from a lack of vitamin C ascorbic acid.
İskorbüt, C vitamini( askorbik asit) eksikliği nedeniyle ortaya çıkan bir hastalık.
You scurvy son of a bitch!
Seni aşağılık herif!
Still want me on your scurvy crew?
İskorbüt tayfanda beni hâlâ görmek istiyor musun?
We needed to know if it was scurvy killed John Hartnell.
John Hartnell iskorbütten mi ölmüş, görmeliydik.
You little, scurvy Polish shit.
Seni küçük aşağılık Lehi.
It's not scurvy.
İskorbüt değil.
We will surely avoid scurvy if we all eat an orange.
Hepimiz bir portakal yersek kesinlikle iskorbütten kaçınırız.
Dear vile, scurvy rat,"whose existence stinks up the planet….
Varlığı gezegenin içine eden sevgili aşağılık, rezil sıçan….
They called in sick, too. Gout and scurvy.
Onlarda hastaymış.'' Damla hastalığı'' ve'' İskorbüt.
And his gall… I don't see scurvy.
Safra kesesindeyse… İskorbüt görmüyorum.
They're so scurvy, only the Plug Uglies will talk with them.
O kadar iskorbütler ki, sadece Tıkaç Çirkinleri onlarla konuşur.
Which I hoped would cure your scurvy♪.
Ummuştum iskorbütünü iyileştirir diye.
Scurvy dog.
İğrenç köpek.
They're so scurvy only the Plug Uglies will talk to them.
O kadar adiler ki sadece Sert Kayalar onlarla konuşuyor.
He had scurvy and tertiary syphilis.
İskorbütten acı çekiyormuş, üçüncü devre frengisi varmış.
Tomato juice prevents scurvy, and beggars can't be choosers.
Domates suyu iskorbütü önler ve dilencilerin seçim hakkı yoktur.
some sharp-ass blades And maybe a little scurvy.
hatta belki biraz iskorbütüm bile var.
Or change it to Lepers are Fun, or Kiss My Scurvy.
Ya da bunu'' Cüzamlılar Eğlencelidir'' veya'' İskorbütümü öp'' diye değiştir.
You're the prisoners of Captain Vallo and his scurvy crew.
Siz Kaptan Vallonun ve onun iskorpit tayfasının tutsaklarısınız.
Results: 90, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Turkish