SENSITIVITY TRAINING in Turkish translation

[ˌsensə'tiviti 'treiniŋ]
[ˌsensə'tiviti 'treiniŋ]
duyarlılık eğitimi
hassaslık eğitimi
hassasiyet eğitimi
duyarlılık eğitimine
duyarlılık eğitimleri

Examples of using Sensitivity training in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want her fired, and I want crisis and sensitivity training for all the guards.
Onun kovulmasını, kriz ve hassaslık eğitimi almasını istiyorum bütük gardiyanların.
Sensitivity training? I don't understand, McGee?
Anlamıyorum McGee. Duyarlılık eğitimi mi?
Sensitivity training? I don't understand, McGee.
Duyarlılık eğitimi mi? Anlamıyorum McGee.
Sensitivity training?
Duyarlılık eğitimi mi?
Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on
Duyarlılık eğitimi mecburi bir şey bütün teşkilat için,…
You know, you watch that tape, and you're gonna have to stay late for more sensitivity training.
Biliyorsunuz, kaseti izlerseniz başka duyarlılık eğitimleri için geç çıkmanız gerekecek.
That they have done that they regret. The most fundamental thing about sensitivity training is that you cannot make fun of a person for something
Duyarlılık eğitiminin temel noktası… insanların yaptıklarından pişman olduklarını… söyledikleri bir şeyle ya
Is that you cannot make fun of a person for something or some action that they have done that they regret. The most fundamental thing about sensitivity training.
Duyarlılık eğitiminin temel noktası… insanların yaptıklarından pişman olduklarını… söyledikleri bir şeyle ya da bir hareketleriyle… dalga geçmemeniz gerektiğidir.
Welcome to Muslim sensitivity training.
Müslüman duyarlılığı eğitimine hoş geldiniz.
Tell me about the sensitivity training.
Bana biraz duyarlılık eğitiminden bahset.
For getting me out of sensitivity training.
Duyarlılık eğitiminden kurtardığın için.
Toby, welcome to sensitivity training for real.
Evet toby, gerçek duyarlılık eğitimine hoş geldin.
My partner was overly-versed in sensitivity training.
Partnerim hassasiyet eğitimi üzerine aşırı bilgiliydi.
My partner was overly versed in sensitivity training.
Partnerim hassasiyet eğitimde fazla bilgili.
I see sensitivity training in the work place!
Bir iş yerinde hassasiyetle ilgili eğitim verildiğini görüyorum!
The online sensitivity training isn't working for you.
İnternet duyarlılık eğitimi sende işe yaramamış.
Got both of us four months of sensitivity training.
İkimiz de dört ay boyunca Hassasiyet Eğitimine gitmiştik.
But afterwards I will look at possible sensitivity training.
Ama sonrasında, hassasiyet konusunda eğitim almana çalışacağım.
Why? of sensitivity training.- For getting me out?
Duyarlılık eğitiminden kurtardığın için.- Neden?
And Walter's sending me for a weekend of Sensitivity Training.
Walter beni Hassasiyet Eğitimi için bir kaç haftalığına gönderdi.
Results: 76, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish