SESSION in Turkish translation

['seʃn]
['seʃn]
oturum
session
hearing
meeting
on the sidelines
seans
session
seance
séance
sesh
toplantı
meeting
conference
briefing
assembly
convention
gathering
rally
reunion
session
summit
session
seansı
session
seance
séance
sesh
toplantısı
meeting
conference
briefing
assembly
convention
gathering
rally
reunion
session
summit
oturumu
session
hearing
meeting
on the sidelines
seansın
session
seance
séance
sesh
seansa
session
seance
séance
sesh
oturuma
session
hearing
meeting
on the sidelines
oturumda
session
hearing
meeting
on the sidelines
toplantısına
meeting
conference
briefing
assembly
convention
gathering
rally
reunion
session
summit
toplantısında
meeting
conference
briefing
assembly
convention
gathering
rally
reunion
session
summit

Examples of using Session in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Switzerland's CoE investigator Dick Marty attends the PACE session in Strasbourg. Reuters.
Strazburgda düzenlenen PACE toplantısına İsviçrenin Avrupa Konseyi müfettişi Dick Marty de katıldı. Reuters.
Is that what you plan to speak about at the U.N. 's emergency session tomorrow?
Yarınki B.M. acil durum toplantısında konuşmayı planladığınız konu bu mu?
Christian Juel Nielsen. This session will be led by our chief curator.
Bu oturuma, müze küratörümüz Christian Juel Nielsen liderlik edecek.
Closed session testimony, identity protection, Okay. we can do that.
Tamam. Kapalı oturumda şahitlik yapacak, kimliği korunacak.
Celebrating its existence. Or spend the rest of the session.
Yoksa seansın kalanında… bunun varlığını mı kutlamak istersin?
There are piles of letters, lots of people forthe session tonight.
Bunlar mektup yığınları… İnsanlar bu geceki seansa katılacaklar.
Come on. Strategy session.
Haydi. Strateji toplantısı.
Today's session is over!
Bugünkü toplantı sona erdi!
Snotlout school in session, Gustav!
Snotlout okul toplantısında, Gustav!
Session adjourned.
Oturuma ara verilmiştir.
Okay. we can do that. Closed session testimony, identity protection.
Tamam. Kapalı oturumda şahitlik yapacak, kimliği korunacak.
Okay, well, the purpose of today's session is to… Our second go-around.
Pekâlâ, bugünkü seansın amacı… İkinci denememiz.
By the way… I need to have a session with you, urgently.
Bu arada… Seninle acilen bir seansa katılmamız lazım.
My holograms and I were having an urgent brainstorming session.
Ben ve hologramlarım çok önemli bir beyin fırtınası toplantısı yapıyorduk.
The session lasted nine hours.
Toplantı dokuz saat sürdü.
The session is adjourned!
Oturuma ara verilmiştir!
We can do that. Okay. Closed session testimony, identity protection.
Tamam. Kapalı oturumda şahitlik yapacak, kimliği korunacak.
Kosovo status is the focus of Security Council session.
Güvenlik Konseyi toplantısında Kosovanın statüsü ele alındı.
Our second go-around. Okay, well, the purpose of today's session is to.
Pekâlâ, bugünkü seansın amacı… İkinci denememiz.
Good afternoon and welcome to this private session of the Policing Executive.
Polis yönetim kurulu özel toplantısına hoşgeldiniz.
Results: 1980, Time: 0.0636

Top dictionary queries

English - Turkish