SIMPLE ENOUGH in Turkish translation

['simpl i'nʌf]
['simpl i'nʌf]
yeterince basit
simple enough
's straightforward enough
's easy enough
yeterince kolay
easy enough
simple enough
yeterince açık mı
clear enough
plain enough
simple enough
basit değildir
's not that simple
's not that easy
not as easy
's not simply
's not just
is not straightforward
not simply
not as simple as that
it's not basic

Examples of using Simple enough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Programming category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That simple enough for you?
Senin için yeterince basit mi?
Simple enough an executioner could carry it forth.
Bir celladın becerebileceği kadar basit.
The world isn't simple enough to explain in words.
Bu dünyayı kelimelerle açıklamak o kadar basit değil.
Bring me something unique but simple enough… to build in-house.
Bana eşsiz birşey getir ve burda yapılabilecek kadar basit olsun.
It was rather ingenious, but simple enough a child could do it.
Hem zekice hem de bir çocuğun bile yapabileceği kadar basit bir iş.
Bring me something unique but simple enough.
Bana eşsiz birşey getir ve burda… yapılabilecek kadar basit olsun.
Sounds simple enough but among all the penguin lookalikes, her partner is still tricky to recognise!
Yeterince basit görünüyor ancak birbirine benzeyen penguenler arasında eşini tanıması yine de çok zor!
It looks simple enough, but believe you me, there's more here than meets the eye.
Yeterince basit görünüyor, ama inan ki burada gözlerin gördüğünden daha fazlası var.
No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind.- Simple enough.
Son derece basit. Birinin aklına ekeceğiniz hiç bir fikir basit değildir.
I'm guessing the rifle you're carrying is not meant only for strigoi.- Simple enough.
Yeterince basit. Taşıdığın tüfeğin sadece Strigoiler için olmadığını farz ediyorum.
Simple enough. No idea is simple when you need to plant it in somebody else's mind.
Yeterince basit. Birinin zihnine yerleştirmek söz konusu olunca… hiçbir fikir basit değildir.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Anlaşılması yeterince basit bir evren onu anlayabilecek bir aklı üretemeyecek kadar çok basittir..
I mean, I don't have much background in literary anything but this seems simple enough.
Yani, edebiyat konusunda belli bir kariyerim falan yok ama yeterince basit görünüyor.
I need to make sure they're simple enough for the less educated in the audience to understand.
Daha düşük eğitimli dinleyiciler için yeteri kadar basit olduğundan emin olmam gerekiyor.
The equation seems simple enough. The longer she lived, the less profit for you.
Denklem oldukça basit, ne kadar uzun yaşarsa sizin için daha az kar demek.
configuring PHP under Apache, these are simple enough to be used by the newcomer.
farklı yöntemleri olsa da, bu yöntemler yeni başlayan birisinin uygulayabileceği kadar basittir.
I can write up an official report in language simple enough for even you dummies to understand, dummies.
raporun dili siz gerizekalıların bile anlayabileceği kadar basit olur, gerizekalılar.
would be difficult for computers to play well, but would have rules simple enough for his then four-year-old son Aamir to understand.
bilgisayarlar için oynaması zor ama kuralları dört yaşındaki oğlu Aamirin öğrenebileceği kadar kolay olan bir oyun geliştirmek istemiştir.
Simple enough.
Yeterince basit.
Simple enough.
Bu çok basit.
Results: 426, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish