BAD ENOUGH in Turkish translation

[bæd i'nʌf]
[bæd i'nʌf]
yeterince kötü
bad enough
are a bad enough bad
evil enough
badly enough
wretched enough
zaten kötü
bad enough
yeterince kötülük
bad enough
yeterince berbattı
yeterince kötüleştiğinde
bad enough
are a bad enough bad
evil enough
badly enough
wretched enough
yeterince kötüdür
bad enough
are a bad enough bad
evil enough
badly enough
wretched enough
yeterince fena

Examples of using Bad enough in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I feel bad enough.
Yeteri kadar kötü hissediyorum zaten.
He feels bad enough already.
Zaten yeteri kadar kötü hissediyor.
Isn't it bad enough what's going on in Vietnam, Andy?
Vietnamda olanlar yeterince kötü değil mi Andy?
Paulina's bad enough, you done pissed her off.
Paulina yeteri kadar kötü, Onu bir hayli sinirlendirdin.
Don't you think things are bad enough?
Sence de işler yeterince kötü değil mi?
I just don't feel bad enough.
Sadece yeteri kadar kötü hissetmiyorum.
I feel bad enough as it is.
Ben yeterince kötü olduğu gibi hissediyorum.
Isn't it bad enough that I occasionally lay an egg?
Zaten arada bir yumurtlamam yeteri kadar kötü değil mi?
Things get bad enough, the poor start eating each other.
İşler o kadar kötüleşir ki fakirler birbirlerini yemeye başlar.
I just don't know if that's bad enough.
Bunun yeteri kadar kötü olup olmadığını bilmiyorum.
Isn't it bad enough as it is?
Bu yeterince kötü değil mi?
If that ain't bad enough, you got them Greek words.
Bu senin için yeteri kadar kötü değilse onlara Yunanca kelimeler kullanırsın.
Isn't it bad enough for him locked up for years?
Yıllarca içerde olması yeterince kötü değil mi?
I feel bad enough being addicted to this mixture of pleasure and shame.
Ben zaten, bu zevk ve utanç karışımına bağımlı olduğum için yeteri kadar kötü hissediyorum.
I didn't do anything bad enough to deserve to go to her house.
Onun evine gitmeyi hak edecek kadar kötü bir şey yapmadım ben.
As if that video of your dad stitching you into your mom wasn't bad enough.
Babanın seni annene ilmeklediği videoyu izlemek yeteri kadar kötü değilmiş gibi.
Don't you think I feel bad enough already?
Yeter! Zaten yeterince kötü hissetmediğimi mi sanıyorsun?
Bad enough Annie disappearing without you giving me a hard time.
Annienin kaybolması yeterince üzücü, bir de sen üstüme gelme.
You rejected me, i feel bad enough.
Beni reddettin, zaten yeterince kötü hissediyorum.
Bad enough.
Yeterince kötüymüş.
Results: 594, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish