SO ON in Turkish translation

[səʊ ɒn]
[səʊ ɒn]
vesaire
et cetera
etc
blah
etcetera
and so on
and
and so forth
yada
so forth
and all that
böyle devam ediyor
so on
goes like this
diye devam
so on
saire
poet
other
vb
etc
and
and so on
and so forth
böylece devam eder
so on
böylece devam et
öyle devam etti
üzerinde öyle
oluyor yani
so it's
you mean
vs

Examples of using So on in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Does she not learn from them? And so on.
Onlardan öğrenmez miydi? Ve saire.
And so on. The leader will be saved… The other one.
Bir lider kurtarılacak… Diye devam eden. Diğeri.
It says so on his shirt.
Gömleğinin üzerinde öyle yazıyor.
paper, and so on, and so on.
kağıt, vesaire, vesaire.
Then eight, 16 and so on.
Sonra sekiz. 16 ve böyle devam ediyor.
Donate it, take it, and so on.
Bir yere bağışlayın, alın ve saire.
Do it again for an hour, and so on.
Tekrar bir saat yap, ve böylece devam et.
The leader will be saved… The other one. And so on.
Bir lider kurtarılacak… Diye devam eden. Diğeri.
Yule became Christmas, so on.
Yule, Noel olmuş vesaire.
Three peaks, four peaks, and so on.
Üç yoğunluk, dört yoğunluk ve böyle devam ediyor.
And Nora Jenkins in the conservatory and so on.
Karısı Nora Jenkins kış bahçesinde, ve saire.
The other one. The leader will be saved… And so on.
Diğeri.'' Bir lider kurtarılacak… Diye devam eden.
mutations in the mitochondria and so on.
mitokondrideki mutasyonlar ve böyle devam ediyor.
A… and so on.
Ve böyle devam eder.
We stopped traffic and so on, but it gradually.
Trafiği durdurduk ve böyle devam etti, ama gitgide.
And so on.
Ve bunun benzeri.
This is gonna be fun. It is so on!
Hadi ama bu çok eğlenceli olacak.- Çoktan başladı!
And so on and so on, until Family Guy is no more!
Bu böylece devam eder ve Family Guy ortadan kalkar!
You will number your sub-agents 59200/5/1 and so on.
Sana bağlı ajanı 59200/5/1 olarak numaralandıracaksın, böyle devam edecek.
We gotta reduce the casualties," and so on.
Kayıpları düşürmeliyiz,'' ve böyle devam ediyordu.
Results: 118, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish