STAYING HERE in Turkish translation

['steiiŋ hiər]
['steiiŋ hiər]
burada kalıp
burada beklemenin
burada durmanın
kalmamı konuşuyorsak guan yu uzlaşmaz eğer burada

Examples of using Staying here in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Are you planning to start your works staying here?
Burada kalıp çalışmayı mı planlıyorsun?
Then there would be no point staying here.
O zaman artık burada durmanın anlamı yok.
Genevieve,- What's the matter? staying here is just crazy.
Sorun nedir?- Genevieve, burada kalmak çılgınca.
And you're planning on staying here, are you?
Ve burada kalmayı planlıyorsun? Başka nereye gidebilirim?
Do you have people staying here?- Aye.
Burada kalan insanlar var mı?- Evet.
Bout me staying here, Guan Yu cannot comply If we're talking.
Kalmamı konuşuyorsak, Guan Yu uzlaşmaz. Eğer burada.
I'm not staying here longer and forced to look him in the eyes.
Burada kalıp onun yüzüne bakacak halde değilim.
Your powers will grow immensely if you come with us instead of staying here.
Bizimle gelirseniz güçleriniz inanılmaz derecede artar. Burada kalmak yerine.
No use staying here.
Burada kalmanın bir anlamı yok.
I know you're not planning on staying here for a long time.
Uzun süre burada kalmayı planlamadığını biliyorum.
Not expect to see officers staying here.
Burada kalan subaylar görmeyi beklemiyordum.
Watching you dig things out of your belly button. Beats staying here all weekend.
Tüm hafta sonu burada kalıp… göbeğinden bir şeyler çıkarmanı izlemekten iyidir.
You never intended staying here, did you?
Burada kalmaya niyetin yoktu, değil mi?
Staying here was too hard for her.
Burada kalmanın çok zor olduğunu.
I plan on staying here until August.
Ağustosa kadar burada kalmayı planladım.
Plenty of people staying here, though.
Gerçi burada kalan bir sürü insan.
Staying here is my preference,
Burada kalmayı tercih ederim,
I knew your staying here was a mistake.
Burada kalmanın hata olduğunu biliyordum.
I told you there's no use in staying here.
Dedim sana, burada kalmaya gerek yok.
Um… There's someone staying here.
Burada kalan biri var.
Results: 454, Time: 0.0427

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish