STUFF GOING ON in Turkish translation

[stʌf 'gəʊiŋ ɒn]
[stʌf 'gəʊiŋ ɒn]
şeyler oluyor
things happen
things going on
things are happening
happening
stuff going on
it will be
stuff is happening
şey oluyor
things happen
things going on
things are happening
happening
stuff going on
it will be
stuff is happening
olaylar oluyor

Examples of using Stuff going on in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's some spooky stuff going on on a dollar bill, man.
Şeyler dönüyor, abi. Banknotların üzerinde acayip.
I kind of got some strange stuff going on.
bana garip bir şeyler oluyor.
Apparently, there is some terrible stuff going on.
Anlaşılan çok kötü şeyler oluyormuş.
There's so much stuff going on.
Çok fazla şey dönüyor.
There's some major freakazoid stuff going on.
Orada çok tuhaf şeyler dönüyor.
This is, like, serious alien stuff going on here.
Bu, sanki, ciddi bir uzaylı işi dönüyor burada.
A lot of strange stuff going on lately.
Son zamanlarda bir sürü tuhaf şeyler dönüyor.
If you want to feel. I got some stuff going on.
Hissetmek istiyorsan burada bir şeyler oluyor.
Maybe in your life-- I got a lot of stuff going on.
Belki senin hayatında… Bende bir sürü şey oluyor.
Why? There's some supernatural stuff going on here.
Niye? Burada doğaüstü bir şeyler dönüyor.
Just in different styles. there's a lot of this stuff going on in all the different villages,
Bu tür şeyler oluyor St. Lucianın bütün köylerinde
Here within St. Lucia, there's a lot of this stuff going on in all the different villages,
Bu tür şeyler oluyor St. Lucianın bütün köylerinde
You have got all kinds of stuff going on out there, and we still don't understand how and why this is happening.
Bir sürü şey oluyor ve biz hâlâ nasıl ve neden olduğunu anlamıyoruz.
There's just a lot of stuff going on and Chloe's not sure where Alek is.
Bir sürü şey oluyor ve Chloe, Alekin nerede olduğundan emin değil.
In the world, but apparently Cartman's life doesn't matter! There's all this horrible stuff going on.
Bu korkunç şey tüm dünyada… oluyor ama Cartmanın canı kimsenin sikinde değil.
um… there was stuff going on.
ama süre giden bir şeyler vardı.
Mr. Weathers, there's a lot of really weird stuff going on right now and I need your help.
Bay Weathers şu an etrafta çok tuhaf şeyler dönüyor ve yardımınıza ihtiyacım var.
saying there was weird stuff going on.
Orada tuhaf şeyler oluyormuş.
I know she's been through a difficult time, but there's just a lot of personal stuff going on, and it's hard to get the work done.
Zor zamanlar geçirdiğini biliyorum ama çok fazla kişisel mevzusu oluyor ve çalışmak çok zor oluyor..
Look, Sam, Yeah, there's been some bizarre stuff going on lately, but it's all just.
Bak Sam son günlerde tuhaf ve saçma şeyler oluyor gibi görünebilir. Ama sadece.
Results: 57, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish