SUBMERGED in Turkish translation

[səb'm3ːdʒd]
[səb'm3ːdʒd]
batık
sunken
wreck
shipwreck
sunk
submerged
ingrown
non-performing
batmış
go down
to sink
batırılmış
dipped in
soaked in
submerged
batik
tie-dye
submerged
batacaktır
shakes
will sink
it's going to sink
bah
submerged

Examples of using Submerged in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But how long can he stay submerged?
Lâkin suyun altında ne kadar kalabilir ki?
Submerged underwater, in car trunks, stuffed in barrels.
Sualtı batıklarında, araba bagajında, fıçılarda.
Stuffed in barrels. Submerged underwater, in car trunks.
Sualtı batıklarında, araba bagajında, fıçılarda.
That's in the submerged zone, isn't it?
O bölge sular altında.
There are even more coffins submerged underwater.
Bir sürü tabut sular altında kalmış.
When a body is submerged in a bathtub the telephone rings.
Tam küvete girildiğinde telefon çalacak.
Life on Earth may have arisen in hot water around submerged volcanic vents.
Dünyada yaşam, su altındaki volkanik bacaların etrafında başlamış olabilir.
The last victim's hands and legs were bound before the unsub forcibly submerged him.
Son kurban zorla suya batırılmadan önce elleri ve ayakları bağlanmış.
Submarine submerged.
Denizaltı suya daldı.
Like the submerged Atlantis, the earth rises out of the waters.
Yeryüzü suların içinden yükseliyor, tıpkı sualtındaki Atlantis gibi.
So she did exhale while submerged.
Sıvının altında nefes almış yani.
As in the lost city submerged in the ocean somewhere?
Okyanusa gömülen kayıp şehir Atlantis mi?
Found submerged.
Su altinda bulundu.
We will do the dishes. As two members of the submerged class of women.
Biz de ezilmiş tabakanın iki kadın üyesi olarak bulaşıkları halledelim.
I never did build the submerged structures I dreamt of as a child.
Çocukken hayali kurduğum sualtı yapılarını asla inşaa etmedim.
I dreamt of as a child. I never did build the submerged structures.
Çocukken hayali kurduğum sualtı yapılarını asla inşaa etmedim.
Luffy Submerged! This is bad… I'm out of strength!
Durum kötü… kıpırdayacak gücüm yok! Luffy! Pislik!
Before the unsub forcibly submerged him. The last victim's hands
Son kurban zorla suya batırılmadan önce elleri
We're 15 knots faster submerged than on the surface.
Dipteyken yüzeydekinden 15 deniz mili daha hızlı gideriz.
That half is completely submerged.
O yarı kısmı ise tamamen bastırılmış.
Results: 96, Time: 0.0697

Top dictionary queries

English - Turkish