ALTINDAKI in English translation

under
altında
beneath
altında
underneath
altında
below
aşağı
alt
on the bottom
altında
dibinde
tabanında
en aşağıda
popoma
is
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur
underground
yeraltı
gizli
metro
yer altında
yer altı
yerin altında
lower
düşük
alçak
az
alt
aşağı
kısık
adi
azalmış
are
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur

Examples of using Altındaki in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Farenin altındaki ekran bölümünü büyütName.
Magnify the section of the screen that is near the mouse cursor.
Risk altındaki adamların sadece şehirde araba kullanıyorlar.
My people are at risk just driving around in this city.
Jammerın altındaki broker, Bobby Martin,
Jammer's under broker, bobby martin,
Minatour dünyanın altındaki büyük karanlıktan geliyor.
The Minotaur is from the under earth… the great darkness.
Yanlışlıkla Johnun altındaki numarayı aradım.
I dialed the number under John's by accident.
Kolunun altındaki ne? Cidden mi?
What's that under your arm? Seriously?
İstihdamım altındaki bir müstahdem zindanda bir yılını geçirdi.
A servant under my employ once spent a year in prison.
Ve hepiniz ayaklarımın altındaki böcekler ya da mikroplar gibi görünürsünüz.
Nd all of you seem to crawl at my feet like so many insects or microbes.
Veya altındaki yüz kırmızıydı.
Or the face underneath it was red.
Gömleğinin altındaki muhteşem manzarayı hatırlıyorum.
I used to get this great view down your shirt.
Onların altındaki için.
For what's under them.
Zagreb ve Ljubljana, koruma altındaki tartışmalı balıkçılık sahası konusunda söz düellosuna devam ediyorlar.
Zagreb and Ljubljana continue their battle of words over a controversial protected fishing zone.
Onun altındaki köpekçik mi?
That doggie-dog under there?
kalın olursa ağırlığı altındaki azap da o kadar çok oluyor.
more suffering there is under its weight.
Ekranınızın altındaki numarayı arayın.. ve Johnı isteyin!
Call the number on the bottom of your screen, and ask for John!
Tooni ve Paul, yerin altındaki bu mağara sisteminin gitgide daha derinlerine dalıyor.
Toni and Paul dive further and further down below ground into the cave system.
İki yaş altındaki çocukların yabancılar tarafından evlat edinilmesi de yasaklanıyor.
International adoptions of children under the age of two are also prohibited.
Bıçağımın altındaki kim?
Who is this under my knife?
Başarılarının altındaki sır nedir?
The secret of their success?
Göbek deliğinin altındaki küçük kırmızı noktaları görüyor musunuz?
See the little red dots under his belly button?
Results: 2390, Time: 0.0471

Top dictionary queries

Turkish - English