ENDANGERED in Turkish translation

[in'deindʒəd]
[in'deindʒəd]
tehlikede
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes
nesli tükenen
soyu tükenmekte
tehdit altındaki
nesli tükenme tehlikesi
soyu tükenme tehlikesi altında
tehlikedeki
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes
tehlike
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes
tehlikeli
danger
dangerous
threat
peril
hazard
risk
menace
distress
jeopardy
stakes

Examples of using Endangered in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Is quite robust. The illegal market for rare and endangered animals.
Pazarı oldukça dinç. Nadir ya da soyu tükenme tehlikesi altında hayvan.
Oh, God, not the endangered species thing again?
Oh, Tanrım, yine tehlikedeki türler şeyi değil di mi?
There's no one around to enforce the Endangered Species Act.
Nesli Tükenen Türler Yasasını uygulayacak kimse yok.
Several species of fish are endangered, experts say. Getty Images.
Uzmanlar, bir çok balık türünün tehlikede olduğunu söylüyorlar. Getty Images.
Endangered the lives of two I. A.P.D. Officers.
İki L.A.P.D. memurunun hayatını tehlikeye attı.
You know, pursuant to section 1472-B of the Endangered Species Act?
Tehlike Altındaki Türler Sözleşmesi, 1472-B bendini bilirsin?
So you're running an underground railroad for endangered species?
Tehlikedeki türler için bir şebekeniz mi var yani?
Like endangered animals.
Nesli tükenen hayvanlar gibi.
A hundred acres of pristine wildlands razed an entire ecosystem endangered.
Saf, doğal hayatın yerle bir edilmiş yüz arazisi… Bütün ekosistem tehlikede.
Ariq plotted with our enemies, endangered the life of your heir.
Ariq hasmımızla dolap çevirdi, varisinin hayatını tehlikeye attı.
I feel endangered.
Tehlike hissediyorum.
Mission, but your own safety. You endangered not just the.
Sadece görevi değil sen kendi güvenliğini de tehlikeye attın.
But how endangered is the golden frog?
Peki, altın kurbağalar ne kadar tehlikede?
Flash, your tardiness today endangered this city and the League.
Flash, geç kalışın şehri ve Birliği tehlikeye attı.
Lincoln Trahn sold endangered species… on the black market.
Lincoln Trahn kara pazarda tehlikeli… türler satardı.
But how endangered is the golden frog?
Ama altın kurbağa ne kadar tehlike altında?
You compromised national security and endangered civilian lives.
Ve sivillerin hayatını tehlikeye attın.
An entire ecosystem endangered.
Bütün ekosistem tehlikede.
That failsafe endangered 67% of National City's population.
O arıza güvencesi National City nüfusunun% 67sini tehlikeye attı.
disobeyed protocol and endangered your lives!
protokole uymadınız ve hayatlarınızı tehlikeye attınız!
Results: 286, Time: 0.0587

Top dictionary queries

English - Turkish