ENDANGERED in Czech translation

[in'deindʒəd]
[in'deindʒəd]
ohrožených
endangered
vulnerable
threatened
risk
ohrozil
endangered
jeopardize
threaten
compromised
jeopardise
put
at risk
ohrožení
danger
risk
threat
jeopardy
stake
endangerment
peril
line
emergency
hazards
ohrozila
put
compromise
endanger
jeopardized
threatened
in danger
jeopardised
in jeopardy
risk
ohrožená
in danger
threatened
endangered
compromised
risk
under threat
ohroženi
in danger
threatened
endangered
compromised
vulnerable
risk
ohrožoval
threatened
endangered
he was a threat
jeopardise
i jeopardize
menace
ohroženej
endangered
threatened
ohroženou
endangered
at-risk
vulnerable
affected
nebezpečí
danger
risk
hazard
peril
jeopardy
threat
dangerous
ohrozenym

Examples of using Endangered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Those poor people and endangered animals won't even know what hit'em.
Ti chudí lidé a ohrožená zvířata ani netuší, co všechno je čeká.
We're an endangered species, Doc.
Jsme ohroženej druh, doktore.
now they're extremely endangered.
dnes jsou velice ohroženi.
She had a medical condition that endangered her life.
Měla zdravotní problém, který ohrožoval její život.
So basically, the general's backwoods hobby endangered our daughter's life.
Takže v podstatě, generální lesích Hobby ohrožení života naší dcery.
When he endangered Brazilian citizens. He brought about his own death.
Tu smrt si sám přivodil, když ohrozil brazilské občany.
A choice that endangered the lives of all of those on board.
Volba, která ohrozila životy všech na palubě.
So… unless you're an endangered tree frog or a golden tamarin.
Takže pokud nejsi ohrožená rosnička nebo lvíček zlatý.
Some Native American populations have gotten so fractured that their languages are actually endangered.
Někteří původní Američané byli tak rozdrobeni, že jsou jejich původní jazyky v nebezpečí.
That will mean much to the endangered Federation planet.
To bude znamenat moc pro ohroženou planetu Federace.
She said,"polar bears are not endangered.
Řekla:"Lední medvědi nejsou ohroženi.
You compromised national security and endangered civilian lives.
Narušili jste národní bezpečnost a ohrožoval civilní životy.
Lions are so endangered.
Lvi jsou velmi ohrožení.
You know, I'm an endangered species.
Víš, já jsem ohroženej druh.
And endangered a patient.- What?- You violated a direct order.
Co? Porušil jste přímý rozkaz a ohrozil pacienta.
Ofwyatt endangered her child.
Ofwyatt ohrozila své dítě.
After this, we will let all sick and endangered animals die horrible deaths.
Po tomto, necháme všechna nemocná a ohrožená zvířata zemřít strašlivou smrtí.
We can close you down if you have an endangered plant.
Můžeme vám to tu uzavřít, pokud tu máte ohroženou rostlinu.
Ortolans are endangered.
Strnadi jsou ohroženi.
because out in the wild they are critically endangered.
v přírodě jsou kriticky ohrožení.
Results: 662, Time: 0.0841

Top dictionary queries

English - Czech