TEARS in Turkish translation

[tiəz]
[tiəz]
gözyaşları
yaşlar
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
ağlamak
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo
yırtık
tear
rupture
ripped
lacerated
lacerations
tattered
torn-up
raggedy
cut-offs
gözyaşlarını
gözyaşlarıyla
gözyaşlarımı
yaşları
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
göz yaşlarıyla
yaş
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
yaşlarla
age
when
birthday
0
years old
tears
10 years
18th
moist
20 years
ağlıyorum
cry
weep
tears
cryin
whining
boo-hoo

Examples of using Tears in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Here you go. Two stubs, Tears For Fears, August 10, 1986.
İşte burada. 10 Ağustos, 1986, Tears For Fears için iki bilet.
And now that it is time to return home… tears flow from my eyes again.
Ve şu anda eve dönüş zamanı… yine gözlerimden yaşlar akıyor.
No Ma-ji Son, 20 years I have held back these tears.
Oğlum, 20 yıldır gözyaşlarımı zaten tutuyorum. Hayır anne.
A woman with an absent heart would not shed such tears, I think.
Kalbi olmayan bir kadın böylesine göz yaşı dökmez sanırım.
Is steeped in suffering and tears. The history of the Jewish people.
Yahudi halkının tarihi acı ve gözyaşlarıyla boğulmuş.
Now, no more tears, okay?
Artık ağlamak yok, tamam mı?
Yes, they're not punctures or tears.
Evet, delik ya da yırtık değil.
I cry, but tears don't come to my eyes.
Ağlıyorum, ama yaşlar gözüme gelmez.
Tears as big as raindrops.
Yağmur damlaları gibi büyük Tears.
You may as well drink the tears of a colombian peasant farmer.
Kolombiyalı çiftçilerin göz yaşlarını içmekten hiç bir farkı yok.
I can't hold back the tears. Don't alarm your aunt.
Gözyaşlarımı zapt edemiyorum.- Halanı endişelendirme.
I won't shed any tears. Not if it helps end this war.
Savaşın bitmesine yardımı olacaksa göz yaşı dökmem.
Enough. No tears.-Dad.
Yeter. Ağlamak yok!- Baba.
Today when everyone in the gallery were singing your praises I had tears in my eyes!
Bugün galeride herkes seni göklere çıkarırken benim gözlerimde yaşlar vardı!
No tears. No tears.
Yırtık yok, yırtık yok.
Single Review: Amy Winehouse- Tears Dry On Their Own.
Erişim tarihi: 25 June 2010.^'' Amy Winehouse> Tears Dry on Their Own.
I never could stand the sight of a woman in tears.
Göz yaşları içindeki bir kadını görmeye asla dayanamam.
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
O onun göz yaşlarını görmesin diye yüzünü geri çevirdi.
Yeah… I'm a little out of control. You probably saw my tears.
Gözyaşlarımı görmüşsündür. Evet… biraz kontrolümü kaybettim.
A city like this will require a lot of blood, sweat, and tears.
Çok kan, ter ve göz yaşı gerektirecek.
Results: 2937, Time: 0.0825

Top dictionary queries

English - Turkish