THE CONTROLS in Turkish translation

[ðə kən'trəʊlz]
[ðə kən'trəʊlz]
kontrolleri
control
check
inspection
kumandayı
command
remote
control
clicker
the commandant
joystick
conn
kontroller
control
check
inspection
kontrolü
control
check
inspection
kontrollere
control
check
inspection
kumandaları
command
remote
control
clicker
the commandant
joystick
conn
kumandalar
command
remote
control
clicker
the commandant
joystick
conn
kumanda
in the sand
furen
oguma
quicksand

Examples of using The controls in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Might have messed with the controls a little. Well, I.
Şey, ben… kontrolleri biraz karıştırmış olabilirim.
The controls have come back up.
Kumandalar geri geldi.
The lieutenant will take the controls.
Teğmen kontrolü alacak.
Focus on the controls. Maybe you should just.
Siz kontrollere odaklansaniz daha iyi olur.
The controls are destroyed.
Kontroller imha edildi.
You can't still be here, I set the controls!
Hâlâ burada olamazsın, kumandaları ayarlamıştım!
Which one? Captain Christie, take the controls.
Yüzbaşı Christie, kumandayı devralın. Hangisini?
The controls… she must have touched the controls..
Kontrollere dokunmuş olmalı.
The controls by your right hand will vent the antidote.
Sağ elindeki kumandalar panzehiri tahliye eder.
We're lucky Campbell here grabbed the controls.
Campbell, kontrolü ele geçirdiği için şanslıyız.
The controls are isomorphic- one to one- they respond only to me.
Kontroller izomorfik, teke tek, sadece bana karşılık verirler.
Not unless Ratchet can override the controls.
Ratchet kumandayı geçersiz kılmadıkça, hayır.
Something is overriding the controls!
Bir şey kontrollere müdahale ediyor!
Flash, take the controls." Does anyone ask if I know how?
Flash kontrolü al.'' Nasıl kontrol edeceğimi bilip bilmediğimi soran oldu mu?
It does, that's why I covered all the controls.
Öyle. O nedenle tüm kontroller bende.
Captain Christie, take the controls.
Yüzbaşı Christie, kumandayı devralın.
Don't touch the controls.
Kontrollere dokunma.
Miss Lippenreider, take over the controls.
Bayan Lippenreider, kontrolü devralın.
space and I haven't even set the controls.
zamanda naklettin ve ben kumandayı bile ayarlamadım.
It's preventing me from accessing the controls.
Benim kontrollere ulaşmamı engelliyor.
Results: 248, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish