THE ENIGMA in Turkish translation

[ðə i'nigmə]
[ðə i'nigmə]
gizemi
mystery
secret
mysterious
mystique
enigma
arcana
bilmece
riddle
puzzle
enigma
conundrum
muamma
mystery
enigma
conundrum
riddle
enigmaya

Examples of using The enigma in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The enigma is solved at last.
Gizem sonunda çözüldü.
What if I hadn't solved the enigma on the invitation?
Davetiyedeki bilmeceyi çözmeseydim ne olurdu?
And learn the mechanisms of repetition. The only way to solve the enigma.
Gizemleri çözmenin ve tekrarın işleyişini öğrenmenin tek yoludur.
But I want to return to the enigma of altruism.
Fakat ben fedakarlık muammasına dönmek istiyorum.
Unraveling the enigma of quantum gravity.
Kuantum yerçekimi gizeminin çözülmesi.
And solving the enigma of a son who dies and is reborn I will leave it to you.
Ölen ve yeniden doğan bir oğlun esrarını çözmeyi size bırakacağım.
We will take it by force and secure the Enigma.
Götüreceğim, U-Botu zorla alacak ve makineyi ele geçireceğiz.
And any and all documents. You are to secure the enigma decoding device.
Şifre çözücüyü ve… bütün belgeleri kurtaracaksınız. Sizi almak.
In the case of Enigma, the German High Command was very meticulous about the overall security of the Enigma system and understood the possible problem of cribs.
Enigma durumunda, Alman Yüksek Komutanlığı, Enigma sisteminin genel güvenliği konusunda çok titiz davrandı ve olası yemlik sorununu anladı.
Maggie's got a photographic memory all we need to is put the code into the Enigma machine generate a skeleton key that will give access to the entire museum.
Maggienin fotografik hafızası var. Yapmamız gereken tek şey şifreyi Enigma makinesine girerek müzenin bilgisayar sistemine ulaşmamızı sağlayacak bir maymuncuk oluşturmak.
And unraveled the fabric of the cosmos that we thought we knew. The man who exposed the enigma at the heart of light.
Işığın kalbindeki gizemi açığa çıkaran… ve evrenin bildiğimizi sandığımız dokusunu çözen adam.
The Enigma machine used by Guderian is on display at the Intelligence Corps museum in Chicksands, Bedfordshire, England.
Guderian tarafından kullanılan Enigma makinesi İngilterede, Bedfordshire, Chicksandsda İstihbarat Kolordu müzesinde sergilenmektedir.
The man who exposed the enigma at the heart of light
Işığın kalbindeki gizemi açığa çıkaran…
That I was touching my daughter. But I thought about the enigma… I realized… I felt… that for the first time in our lives.
Bu muamma hakkında düşündüm ve… Hayatımız boyunca ilk kez… Anladım… Hissettim… kızıma dokunuyordum.
I was hired to do The Enigma of Loch Ness… by an invitation from Zak Penn.
Zak Pennden aldığım davetle… The Enigma of Loch Ness filminde çalışmak için anlaştım.
The enigma of feminine subjectivity in David Lynch's films,
Kadınsı subjektifliğin gizemi David Lynchin filmlerinde neden
After Arthur Scherbius created the Enigma he started working on the ultimate code breaker.
Arthur Scherbius, Enigmayı yarattıktan sonra bütün şifreleri çözecek bir sistem üzerinde çalışmaya başlamış.
In cryptography, breaking the Enigma code was an important factor contributing to the Allied victory in World War II.
Kriptografi alanında örneğin Enigma kodunu kırmak, İkinci Dünya Savaşı sırasında Müttefiklerin zaferine katkıda bulunan önemli bir faktördü.
Wait, if you have the key then why do you need the Enigma?
Bir dakika. Madem elinizde bu maymuncuk var, Enigmaya neden ihtiyaç duyuyorsunuz?
That's Turing, Alan Turing, the man who deciphered the Enigma code.- Yes.
O Turing, Alan Turing, Enigma kodunu deşifre eden adam.- Evet.
Results: 70, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish