ENIGMA in Turkish translation

[i'nigmə]
[i'nigmə]
muamma
mystery
enigma
conundrum
riddle
bilmece
riddle
puzzle
enigma
conundrum
gizemi
mystery
secret
mysterious
mystique
enigma
arcana
enigmaya
enigmanın
muamması
mystery
enigma
conundrum
riddle
gizem
mystery
secret
mysterious
mystique
enigma
arcana

Examples of using Enigma in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To me, women were always Nature's greatest enigma.
Benim için kadınlar daima Tabiat ananın en büyük muamması olmuştur.
I said that I would call you Enigma until your 18th birthday.
Yaş gününe kadar da sana Muamma diyeceğime söz verdim.
The searches were unsuccessful, and her disappearance continues to be an enigma to me.
Aramalarımız başarısız oldu, ve bu bende bir bilmece olmaya… devam ediyor.
Break Enigma. Turns out that's the only German you need to know.
Görünüşe göre Enigmayı kırmak için yalnızca Almanca bilmeniz gerek.
You say Emmerich, I say enigma.
Ben gizem diyorum. Sen Emmerich diyorsun.
So even if you have the key you still need his Enigma to read it.
Yani anahtar elinizde olsa bile okutmak için Enigmaya ihtiyacınız var.
What do you think, Enigma?
Ne diyorsun, Muamma?
I-I just needed you to break Enigma. I never did.
Yalnızca Enigmayı kırmak için sana ihtiyacım vardı. Asla sevmedim.
I don't know. It's an enigma for me.
Benim için tam bir gizem. Bilmiyorum.
Yeah. What do you think, Enigma?
Evet. Ne diyorsun, Muamma?
I'm going to find brother Red, and sister Enigma.
Birader Kızılı ve… Enigmayı bulmamız gerekiyor!
You say Emmerich, I say enigma.
Sen Emmerich diyorsun, ben gizem diyorum.
Concentrate our powers on the Blood Cave, we must rescue Enigma first!
Kan mağarasına yoğunlaşalım, Önce Enigmayı kurtarmalıyız!
We picked Enigma just to have a strong teamfight a five versus five combat.
İyi bir takım savaşı yapabilmek, beşe beş mücadele edebilmek için Enigmayı seçtik.
Dendi will be taking the Enigma.
alt kulvarda Dendi Enigmayı oynuyor olacak.
Turing cracked Enigma.
Turing, Enigmayı kırmıştı.
The Germans must never suspect we have the Enigma.
Almanlar, asla Enigmayı aldığımızdan şüphelenmemeli.
Wonderful. So you have broken Enigma, then?
Harika! Peki, o hâlde Enigmayı kırdın mı?
So you have broken Enigma, then? Wonderful?
Harika! Peki, o hâlde Enigmayı kırdın mı?
They weren't ready for Dendi Enigma.
Dendi Enigması için hazır değildiler.
Results: 270, Time: 0.0476

Top dictionary queries

English - Turkish