THE INTERROGATION in Turkish translation

[ðə inˌterə'geiʃn]
[ðə inˌterə'geiʃn]
sorgu
interrogation
interview
query
inquiry
questioning
debriefing
coroner
inquisition
interrogating
sorgulama
to interrogate
question
to interview
interrogation
second-guessing
debriefing
to cross-examine
soruşturma
to investigate
to prosecute
sorgulamayı
to interrogate
question
to interview
interrogation
second-guessing
debriefing
to cross-examine
sorguyu
interrogation
interview
query
inquiry
questioning
debriefing
coroner
inquisition
interrogating
sorguya
interrogation
interview
query
inquiry
questioning
debriefing
coroner
inquisition
interrogating
sorgulamaya
to interrogate
question
to interview
interrogation
second-guessing
debriefing
to cross-examine
sorgudan
interrogation
interview
query
inquiry
questioning
debriefing
coroner
inquisition
interrogating
soruşturmayı
to investigate
to prosecute
sorgulamadan
to interrogate
question
to interview
interrogation
second-guessing
debriefing
to cross-examine

Examples of using The interrogation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marie, you will run the interrogation.
Marie, soruşturmayı sen yürüteceksin.
We're waiting for the medical assessment before we begin the interrogation.
Sorgulamaya başlayabilmek için tıbbi incelemenin bitmesini bekliyoruz.
How did he endure the interrogation?
Sorguya nasıl dayandı?
Let's let Tobar and Link finish the interrogation.
Sorguyu Tobarla Link bitirsin.
No, yöu do the interrogation.
Hayır, sorgulamayı sen yap.
I think we should have a talk before the interrogation, if you feel up to it.
Sorgudan önce biraz konuşsak iyi olur diye düşünüyorum, tabii istersen.
I'm sure you had doubts… but the truth is, the interrogation took longer than I hoped.
Gerçek şu ki soruşturma umduğumdan daha uzun sürdü.
Sealing the interrogation room door.--What're you doing?
Ne yapıyorsun? Sorgulama odasını mühürlüyorum?
We will deport him after the interrogation.
Sorgulamadan sonra onu sınır dışı ederiz.
That's why I left the interrogation.
Bu yüzden soruşturmayı terk ettim.
I will lead the interrogation.
Sorguyu ben yönetirim.
Because we can't. He demanded to do the interrogation himself.
Çünkü yapamayız… Sorgulamayı kendisi yapmak istedi.
Have you begun the interrogation of this prisoner?
Tutukluyu sorguya başladınız mı?
We will continue the interrogation tomorrow.
Sorgulamaya yarın sabah devam edeceğiz.
I mean the interrogation.
Sorgudan bahsediyorum.
But the truth is, the interrogation took longer than I hoped.
Gerçek şu ki soruşturma umduğumdan daha uzun sürdü.
We have the sword in our custody… So the interrogation has begun?
Kılıcımız gözetimimizde… Yani sorgulama başladı mı?
I will lead the interrogation, but I want you two backing me up.
Sorguyu ben yürüteceğim, ancak sizin bana destek vermenizi.
Under the circumstances, I think it's best if I handle the interrogation.
Bu şartlar altında sanıyorum soruşturmayı benim yürütmem daha iyi.
All right, Ellerbee, what did we learn from the perps after the interrogation?
Pekala, Ellerbee, sorgulamadan sonra bu faillerden ne öğrenebildik?
Results: 435, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish