THE LOST in Turkish translation

[ðə lɒst]
[ðə lɒst]
kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybettiklerimin
to lose
to waste
loss
kaybolmuşlar
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
hüsrana
frustration
disappointment
loss
perdition
frustrated
yitik
lost
loss
fallen
kayıplar
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybettiğin
to lose
to waste
loss

Examples of using The lost in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not get lost in the land of the lost.
Land of the Lostda kaybolmak değil.
The brain may be re-creating the image of the lost loved one.
Beyin kaybedilen sevdiğin kişinin resmini yeniden yaratmış olabilir.
He's gonna think it's in the lost and found.
Kaybolup bulunan bir obje sanacak.
To the lost… and the ones who still wait for them.
Yitmiş olanlara ve hala daha onları bekleyenlere.
Most of the lost a match before the first attack.
Ben çogu zorbalik. Onlar kaybetti Ilk darbe bile önce.
And even the lost find their destination.
Ve hatta kayip bul bakalim onlarin hedefini.
We base compensation, in part, on the lost future earnings of the decedent.
Tazminatı, kısmen merhumun kaybettiği gelecek kazancını baz alarak hesaplarız.
The Lost and Found has gone missing. First up.
Rusless ilk olarak, kayip esya bürosu… kayiplarda.
We don't go back for the lost.
Kaybolanları aramaya çıkmayız biz.
The lost of Jai Alai makes Lucky Strike 71% of our billings.
Jai Alaiin kaybı Lucky Strikei portföyümüzün% 71 i haline getirir.
A place where only the lost can find you.
Sadece kaybolanların sizi bulabileceği bir yer.
So I got them to the Valley Gil brought the Lost.
Bu yüzden Vadiye Gol getirip onları Kaybeden getirmiştim.
I think we have a mini book-light in the lost and found at the inn.
Benim kitap lambam da kaybolmuştu sonra otelde buldum.
Unless Thou forgive me and have mercy on me I shall be among the lost.
Beni bağışlamaz ve bana merhamet etmezsen kaybedenlerden olurum'' dedi.
However, early in 1850 he learned that a squadron of four ships was being assembled to undertake a new search for the lost Arctic expedition of Sir John Franklin.
Ancak 1850nin başında üç gemilik bir filonun Sir John Franklinin kayıp Arktik keşif heyeti için yeni bir aramaya girişmek üzere bir araya getirildiğini öğrenmiştir.
Fawcett was a visionary, and, with the recent discovery of the lost Urutu tribe,
Fawcett vizyon sahibiydi ve kayıp urutu kabilesinin keşfi
And the anger of the lost. I carried with me the stench of death When I came back from the wars.
Ve kaybettiklerimin öfkesini taşıyordum. Savaşlardan döndüğümde üzerimde ölümün kokusunu.
I have decided that the children on the isle of the lost be given a chance to live here in Auradon.
Kayıp adada bulunan çocuklara bir şans vermeye karar verdim. Auradonda yaşayacaklar.
The sickies, the degenerates, the forlorn, the lost, The lowlifes, the fuckin' dregs of humanity wind up here.
Sapkınlar, uyumsuzlar, serseriler, kaybolmuşlar, sübyancılar, insanlığın lanet paçavraları buraya geliyor.
When I came back from the wars I carried with me the stench of death and anger of the lost.
Savaşlardan döndüğümde üzerimde ölümün kokusunu ve kaybettiklerimin öfkesini taşıyordum.
Results: 115, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish