THE PARADOX in Turkish translation

[ðə 'pærədɒks]
[ðə 'pærədɒks]
paradoks
paradox
çelişki
contradiction
conflict
paradox
dilemma
discrepancy
ambivalence
inconsistencies
paradoksu
paradox
paradoksun
paradox

Examples of using The paradox in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I want to argue, the paradox of time perspective, is something that influences every decision you make, you're totally unaware of.
zaman perspektifi paradoksu, siz bilmeden, aldığınız tüm kararları etkileyen bir şeydir.
So that's the paradox, in a kind of almost Hegelian direct coincidence of the opposites. that the chocolate is already its own remedy.
Halihazırda kendi kendisinin dermanı olmasıdır. Yani paradoks çikolatanın neredeyse Hegelci bir şekilde doğrudan zıttıyla çakışarak.
The paradox consists of the fact that,
Bu paradoksu oluşturan şey,
He made us too well. They never imagined I would survive the paradox, but The Father.
Bizi çok iyi yaratmış. Bu paradokstan sağ kurtulabileceğimi hiç düşünmemişlerdi ama Babamız.
Master the paradox of change within constancy, and the primordial force
Paradoksun değişkenliğinde ve ilkel… güçlerde ustalaşırsan,
So the paradox is that although nobody effectively believes, it is enough
Yani paradoks, kimse etkin bir şekilde inanmasa
A living Tardis, strong enough to hold the paradox in place. Allowing the past
Bu paradoksu sağlama alacak kadar güçlü, sonsuz heybetin içinde geçmiş
In 2005, Hawking announced that the paradox had been settled in favor of information conservation by the AdS/CFT correspondence,
Te Hawking AdS/CFT iletişimi ile paradoksun bilgi koruma açısından berraklaştığını duyurmuş ve karadeliklerin bilgiyi koruduğu
The paradox with your kind of work is that… Nearly everything, in one way or another can one day become a resource.
Seninki gibi işlerin paradoksu neredeyse her şeyin, öyle ya da böyle bir gün sana kaynak sağlayabilecek olmasıdır.
After the paradox with James, I awoke from that chemically-induced coma Which didn't bother me. seeing my scars.
Jamesin sebep oldugu paradokstan sonra… yapay komadan uyandim… tüm yaralarimi gördüm… ki bu beni rahatsiz etmedi.
Master the paradox of change with inconstancy, and the primordial force
Paradoksun değişkenliğinde ve ilkel güçlerde ustalaşırsan,
I wouldn't have been able to explain any of this to you. The paradox is that just a short while ago.
Tüm bunları size açıklamam mümkün olmazdı. Paradoks şu ki, kısa süre öncesine kadar.
But if you succeed and stop the paradox, time will shift
Ama başarılı olup paradoksu durdurursanız zaman değişecek
After the paradox with James, I awoke from that chemically-induced coma Which didn't bother me. seeing my scars.
Jamesin sebep olduğu paradokstan sonra… yapay komadan uyandım… tüm yaralarımı gördüm… ki bu beni rahatsız etmedi.
you're always on the tree, and the paradox is that for excellent art,
her zaman ağaç tepesindesinizdir ve paradoks şudur; mükemmel sanat için,
If one takes the perspective that the definition of entropy must be changed so as to ignore particle permutation, the paradox is averted.
Eğer entropi tanımının parçacık permütasyonu göz ardı edilerek değiştirilmesi gerektiğini göz önüne alırsak, paradoks önlenir.
Can one day become a resource. Nearly everything, in one way or another The paradox with your kind of work is that.
Seninki gibi işlerin paradoksu… neredeyse her şeyin, öyle ya da böyle… bir gün sana kaynak sağlayabilecek olmasıdır.
Protect the paradox!
Paradoksu koruyun!
You see the paradox.
Paradoksu görüyor musun?
The paradox is broken.
Paradoks yıkıldı.
Results: 1236, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish