THE STOP in Turkish translation

[ðə stɒp]
[ðə stɒp]
stop
tail
stalling
fullwise
durak
stop
destination
station
rest
dur
stop
stand
stay
to dwell
hang
to pause
unstoppable
stoppin
a halt
to hold
durmadan
keep
always
and
nonstop
stop
all the time
constantly
straight
endlessly
all
durdurun
stop
stand
stay
to dwell
hang
to pause
unstoppable
stoppin
a halt
to hold
durağı
stop
destination
station
rest
bırakma
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch

Examples of using The stop in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Let's find the stop valve.
Stop valfini bulmalıyız.
We need to find the stop valve.
Stop valfini bulmalıyız.
Over by the Stop Shop?
Stop Shopın oradaki mi?
May 2nd of'98, two assailants enter the Stop'N' Go Mart.
Mayıs 98de iki saldırgan Stop N Go markete giriyor.
Where's the stop?
Stop düğmesi nerede?
All right. Fine, I will hit the Stop& Shop on Rush.
Tamam. Tamam, Rushta Stop& Shopa gideceğim.
Fine, I will hit the Stop& Shop on Rush. All right.
Tamam. Tamam, Rushta Stop& Shopa gideceğim.
And when we finish with the stop… we swap the trailers.
Ve stopu bitirdiğimizde römorkları takas edeceğiz.
The stop search and arrest our souls♪.
Durdurur ararlar, ruhlarımızı tutuklarlar.
Why the stop?
Niye durdun?
Nothing in the stop press?- Yes?
Evet.'' Baskıyı durduracak bir şey yok mu?
Yes. Nothing in the stop press?
Evet.'' Baskıyı durduracak bir şey yok mu?
The stop duration is twenty minutes.
Durma süresi yirmi dakikadır.
You violated the stop line.
Durma çizgisini ihlal ettin.
He followed her bus, lured her away from the stop.
Otobüsünü takip etti; duraktan uzaklaştırdı ve öldürdü.
The coach is giving Keller the stop sign at 3rd!
Koç, Kellera 3. beyzde durmasını işaret etti!
Part of this, guys, is anticipating the stop.
Bu işin bir parçası, durmayı tahmin etmektir, beyler.
Drivers must stop at the stop line.
Sürücüler dur çizgisinde durmalıdırlar.
Killed her. lured her away from the stop, He followed her bus.
Otobüsünü takip etti; duraktan uzaklaştırdı ve öldürdü.
I will be on the platform. What's the name of the stop?
Platformda olacağım.- Durağın ismi ne?
Results: 132, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish