THE STOP in Czech translation

[ðə stɒp]
[ðə stɒp]
zastávka
stop
station
stopover
stop
feet
tracks
trace
leads
clues
footprints
marks
trail
ft
signs
doraz
stop
finish
fence
limit
guide
all the way
push
stopper
zastavení
stop
halt
stoppage
cessation
end
standstill
uzavíracího
stop
shut-off
clapet
zastavit
stop
halt
pull over
dorazové
stop
stopper
stavěcí
set
adjusting
locking
adjustment
stop
dorazovou
stop
stopper
set
uzavíracím
shut-off
stop
locking
closing
valve
dorazový
zastavovací

Examples of using The stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Slide the stop ring to the desired height groove.
Posuňte stavěcí kroužek do drážky s požadovanou výškou.
The stop at Monteverde wasa very big deal.
Zastávka v Monte Verde byla velký problém.
The power automatically turns off after 30 minutes elapse when the unit is in the stop state.
Přístroj se automaticky vypne po uplynutí 30 minut ve stavu zastavení.
Adjust the stop ruler so that it reaches the saw blade.
Nastavte dorazový lineál tak, že obrobek dosahuje k pilovému kotouči.
How to remove the stop valve cover Remove the screw on the stop valve cover.
Jak demontovat kryt uzavíracího ventilu Odstraňte šroub na krytu uzavíracího ventilu.
Just 50metres from the apartment is the stop Thomas-Mann-Straße served by Metro-Tram M4.
Jen 50metres od bytu je zastávka Thomas-Mann-Straße sloužil Metro-tramvajové M4.
To support the saw, use the stop surface on the cutting head at all times!
K podep ení pily používejte vždy dorazové plochy na ezné hlav!
Press[2] or[6] when“PGM” is shown in the stop mode.
Stiskněte[2] nebo[6] pokud se zobrazí„PGM“ v režimu zastavení.
Use your thumb to press the stop button(I) on the right.
Palcem stlačte zastavovací tlačítko(I) na pravé stranì.
The stop screw(c) must not be removed.
Dorazový šroub(c) nesmí být vyňat.
When returning the lower electric box cover, return the notch to the stop valve side.
Při opětovné montáži dolního krytu elektrické skříně vraťte drážku na stranu uzavíracího ventilu.
Go big so you can eat and the stop bothering you.
Rozjeďte to ve velkém, takže můžete jíst a zastávka vás trápí.
But he's the one who actually requested the stop payment.
Ale to on požadoval zastavení plateb.
The spacer aligns automatically with the stop latch 8.7.
Automaticky se vyrovná podle dorazové svěrky 8.7.
The stop button(I) is only used here as a release so.
Zastavovací tlačítko(I) zde slouží pouze jako uvolňo.
Remove the screw on the stop valve cover.
Vyšroubujte šroub na krytu uzavíracího ventilu.
I'm pretty sure it was along woodland avenue, The stop by the highway.
Určitě to bylo na Woodland Avenue, zastávka u hlavní silnice.
Given the traffic infraction, that the officer had reasonable suspicion for the stop.
Kvůli dopravnímu přestupku měl strážník důvodné podezření k zastavení.
We need to find the stop valve.
Musíme najít zastavovací záklopku.
The stop by the highway. I'm pretty sure it was along woodland avenue.
Určitě to bylo na Woodland Avenue, zastávka u hlavní silnice.
Results: 339, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech