THINGS NOW in Turkish translation

[θiŋz naʊ]
[θiŋz naʊ]
artık işleri
business now
business anymore
job anymore
work anymore
artık bir şeyleri
anything anymore
anything now
anything more
there's nothing
şeyleri şimdi
i̇şleri şimdi
job now
şeyi şimdi
şimdi birşeyleri
something now
artık işler
business now
business anymore
job anymore
work anymore
i̇şleri artık
business now
business anymore
job anymore
work anymore
artık bir şeyler
anything anymore
anything now
anything more
there's nothing

Examples of using Things now in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So you're running things now,?
Demek işleri artık sen yönetiyorsun?
We will move your things now.
Şimdi birşeyler taşırız. Tamam mı?
As I can see things now. I have never seen things as clearly before.
Daha önce hiçbir şeyi şimdiki kadar açık görmemiştim.
The Central Committee will handle things now.
Merkez Komitesi şimdi işleri halledecek.
So who's running things now?
Ee, artık işi kim idare ediyor?
She's doing a lot of things now.
Şu an bir sürü şey yapıyor.
I even see things now.
Artık bazı şeyler görüyorum.
I'm running things now, my way.
İşleri şu anda ben yürütüyorum, kendi yöntemlerimle.
Joey, you say things now.
Joey, şimdi bir şeyler söyle.
So you, like, kill things now.
Demek artık, birşeyler öldürüyorsun.
I will get you all your things now… we will be all right.
Bütün eşyalarını getiririm şimdi. Her şey güzel olacak.
Well, I feel a lot better about things now.
Olanlar hakkında şu an daha iyi hissediyorum.
Let's take things now?
Şimdi bir şeyler alalım?
You're gonna say things now, aren't you?
Şimdi bir şeyler söyleyeceksin, değil mi?
I can complain about things, I can really complain about things now.
Şikayet edebilirim, artık her şeyden şikayetçi olabilirim.
I understand a lot of things now.
Ve artık bir çok şeyi anlayabiliyorum.
Only swords can settle things now.
Artık meseleler sadece kılıçla çözülebilecek.
Could we change things now.
Durumu şimdi değiştirebilir miyiz?
And you have killed things now.
Ve şimdi bir şeyleri öldürdün.- Yaptın.
Maybe I hear some things now and then.
Arada sırada bir şeyler duyuyor olabilirim.
Results: 73, Time: 0.0629

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish