THINGS TOO in Turkish translation

[θiŋz tuː]
[θiŋz tuː]
şeyler de
and the thing
is
and nothing
say something
as well
so much
can also
her şeyi çok
herşeyi çok
everything
everything's
everything's so
all
things
olayları fazla
şeylerimiz de
and the thing
is
and nothing
say something
as well
so much
can also
şeyleri de
and the thing
is
and nothing
say something
as well
so much
can also
şeylere de
and the thing
is
and nothing
say something
as well
so much
can also
de yaratıklar
meseleyi çok ileri götürdük belki de
eşyaları da

Examples of using Things too in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And other things too.- Rice?
Pirinç mi? Başka şeyler de tabi?
You're welcome. I can help with other things too.
Rica ederim. Başka şeylere de yardım edebilirim.
Yeah, but you said a lot of other things too.
Evet, ama başka şeyler de söylediniz.
And they want those things too.
Onlar o şeyleri de istiyorlar.
She does other things too. Hi.
Merhaba. Başka şeyler de yapıyor.
Hi. She does other things too.
Merhaba. Başka şeyler de yapıyor.
There might be other things too.
Belki bilmediğim başka şeyler de vardır.
I'm hearing things too.
Ben de şeyler duyuyorum.
Yeah, well, I hear things too, Billy.
Evet, şey, ben de şey duydum, Billy.
I said a lot of good things too.
Bir sürü güzel şey de söyledim.
You go to jail for other things too.- Yeah.
Evet. İnsan başka şeylerden de hapse girebilir.
Amazing! Earth is full of amazing things too.
Müthiş! Dünya tamamen müthiş şeylerle de dolu.
And other things too.
Başka şeyler de var.
I take things too serious.
İşleri çok ciddiye alıyorum.
Sometimes I forget things too.
Bazen ben de bazı şeyleri unuturum. Ya da unutmaz mıyım?
I have to talk about other things too?
Diğer şeylerden de mi bahsetmem lazım?
She says I'm taking things too seriously.
Her şeyi çok ciddiye aldığımı söylüyor.
And there are other things too.
Hem başka şeyler de var.
I'm obviously the kind of girl that takes these things too seriously.
Besbelli ki bu tür şeyleri fazla ciddiye alan bir kızım.
I have seen things too, Carl.
Ben de pek çok şey gördüm, Carl.
Results: 130, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish