THINGS TOO in Czech translation

[θiŋz tuː]
[θiŋz tuː]
věci příliš
things too
věci moc
things too
things very
things so
také něco
something too
also something
something as well
všechno strašně
all very
things too
all terribly

Examples of using Things too in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When we were little Isabel saw things too.
Když jsme byly ještě holky, Isabela měla taky vidiny.
He's given us some things too.
On nám toho taky hodně dal.
Look, sometimes-- sometimes I run away from things too.
Podívej, občas… občas od věcí taky utíkám.
You do things too well, which normally would work for you,
Děláte věci příliš dobře, což vám obvykle hraje do karet,
Well, I never take these things too seriously, but… We were just skewered in the Los Angeles Times.
No, nikdy neberu tyhle věci příliš vážně, ale, no, zrovna nás prošpikovali v Los Angeles Times.
And I totally understand it's my fault for pushing things too fast.- Oh, you aren't ready for this.
Je to moje vina, že na takové věci moc spěchám. Nejsi na tohle připravená a já to naprosto chápu.
It's my fault for pushing things too fast. You aren't ready for this,
Je to moje vina, že na takové věci moc spěchám. Nejsi na tohle připravená
Only when you say stuff like this, it just… it just-- it makes things too hard.
Ale když řekneš něco takového, to jen… to jen… dělá to věci příliš těžké.
I want… I want some… I want to do things too, you know? You know?
jsi… Chci… Chci prostě také něco dělat, chápeš?
then you would think that I was taking things too seriously.
tak by sis myslela, že to beru všechno strašně vážně.
I never take these things too seriously.
nikdy neberu tyhle věci příliš vážně, ale, no.
Then I thought if I did check with you first… you would think that I was taking things too seriously… and then I got a nosebleed.
Pak mě napadlo, že kdybych se tě nejdříve zeptal, tak by sis myslela, že to beru všechno strašně vážně.
There exists in this world some things too valuable to belong to any one person.
Na tomto světě jsou věci natolik cenné, že by neměly být v ničím vlastnictví.
that he's probably right about most other things too.
je asi pravdu o většině dalších věcí taky.
She gives me things, too.
Ona mi věci taky dává.
So, please… Okay? Please, just love those things, too.
Prosím, miluj ty věci taky. Jasný? Takže prosím.
You had a thing too, right?
Ty máš také něco, že?
Please, just love those things, too. So, please… Okay?
Prosím, miluj ty věci taky. Jasný? Takže prosím?
No. No, it's for lots of other things, too.
Ne, pro spoustu dalších věcí taky.
Okay? Please, just love those things, too. So, please.
Prosím, miluj ty věci taky. Jasný? Takže prosím.
Results: 44, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech