THINGS BACK in Czech translation

[θiŋz bæk]
[θiŋz bæk]
vrátit věci
things back
to return things
things go back
věci zpátky
stuff back
things back
shit back
věci zpět
stuff back
things back
shit back
vracet věci
things back
věci zase
things back

Examples of using Things back in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To the way they're supposed to be. I… I was just trying to put things back.
Zpátky tak, jak mají být. Jen jsem se snažil vrátit věci.
Tinker Bell, take these things back right now!
Zvonilko, vezmi si ty věci zpět!
I will move my things back to the pool house in the morning.
Ráno si odstěhuju věci zpátky k bazénu.
No, Hank, what I care about is just getting things back to normal.
Ne, Hanku, to na čem mi záleží je dostat věci zpátky do normálu.
Bea, put those things back, now.
Beo, vrať ty věci zpátky, hned.
Um, anyway, you know how we like to take things back from you people?
No, to je fuk, víte, jak si rádi bereme vaše věci zpátky?
You know how we like to take things back from you people? Um, anyway?
To je fuk, víte, jak si rádi bereme vaše věci zpátky?
I just got my things back, and there's something missing.
Zrovna jsem dostal zpátky věci a něco chybí.
You need to put things back where you found them.
Musíš věci vracet tam, kde jsi je našla.
I did a lot of things back then that I'm not proud of.
Jsem udělal spoustu věcí zpět tehdy, že nejsem hrdý.
We brought things back with us from Russia.
Přivezli jsme si zpátky věci z Ruska.
You know, if you just put things back where they belong.
Víš, kdybys prostě vracela věci na jejich místo.
Wouldn't it be nice if we could just put things back the way they were?
Nebylo by hezké, kdybychom mohli věci vrátit tak, jak byly?
I guess I will have to put some things back.
Asi budu muset nějaký věci vrátit.
But how are we gonna get these things back?
Ale jak potom ty věci vrátím?
Getting things back to the way they were.
Vracím ty věci tam, odkud jsme je vzali.
I want to turn things back.
Chci zas vrátit věci zpět.
The cave brings things back it don't take them away.
Jeskyně vrací věci zpátky, nebere je pryč.
It brings things back.
Vrací věci zpátky.
You could either work to change things back, or you can repeat the mistakes of the past.
Buď můžeš změnit všechno zpátky nebo můžeš opakovat chyby z minulosti.
Results: 114, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech