THINGS BACK in Arabic translation

[θiŋz bæk]
[θiŋz bæk]
إعادة الأمور
الأمور مرة أخرى
إعادة الاشياء الى
الأشياء مرة أخرى
ترجع الأشياء

Examples of using Things back in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How are things back there?
كيفَ هي أحوالكم هناكـ؟?
Charles, put those things back!
(تشارلز) أعد تلك الأشياء
Not lie, not keep things back.
لا للكذب، لا لكتمان الأشياء
No wonder they're sending these things back.
لا عجب إنهم يعيدوا إرسال هذه الأشياء
I will check things back at the office.
و سأتفقّد الأمور عند عودتي للمكتب
I figured you would want your things back.
انا ظنيت انك تريد اشيائك مرة اخرى
Put things back the way they were-.
الأشياء تعود كما كانت
Why don't you ask for things back?
لم لا تطلب منه أن يعيد الأشياء؟?
Good. Things back on track with Camila?
جيدة- هل عادت الأمور لنصابّها مع(كاميلا)؟?
I want things back the way they were.
اريد ارجاع الامور كما كانت في السابق
I left these things back there at the house.
تَركتُ هذه ظهرِ الأشياءِ هناك في البيتِ
I think we should really send those things back.
أعتقد أنه حقاً يجب علينا أن نعيد هذه الأشياء
Cause I want things back the way they were.
لأني أريد للأمور أن تعود الى نصابها
I just want things back the way they were.
فقط أرغب أن تعود المياه لمجاريها بيننا
So, how are things back at the Palace?
لذلك، وكيف هي الأمور إلى الوراء في القصر؟?
I know you did some bad things back then.
L يَعْرفُ بأنّك عَمِلتَ بَعْض الأشياءِ السيئةِ تَدْعمُ ثمّ
I was just trying to put things back to the way they're supposed to be.
كنت أحاول فقط إعادة الأمور لما ينبغي أن تكون
I hope he returns soon, and turn things back to normal.
آملُ أن يعودَ قريبًا. وتعود الأمور لوضعها الطبيعي
Things back on with Juliet?
عادت الأمور مع جولييت؟?
And that she would want her things back one day.
وبأنهاّ تريد إستعادة أشيائها ذات يوم
Results: 5174, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic