THINKERS in Turkish translation

['θiŋkəz]
['θiŋkəz]
düşünürler
think
consider
feel
philosopher
would
düşünenler
think
those
people
some who feel
düşünenlerdeniz
thinkers
düşünürlerin
think
consider
feel
philosopher
would
düşünür
think
consider
feel
philosopher
would
düşünürleri
think
consider
feel
philosopher
would
filozoflara çok

Examples of using Thinkers in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And our leaders and thinkers were the first ones arrested after the uprising.
Ayaklanmadan sonra ilk önce liderlerimizi ve düşünürlerimizi tutukladılar.
Collective meditations." it's a collection of philosophers, writers, thinkers.
Seçme düşünceler.'' Filozoflardan, yazarlardan, düşünürlerden bir derleme.
I am so honored to be here with some of the world's top innovators and thinkers.
Burada dünyanın en iyi mucitleri ve düşünürleriyle birlikte olmaktan onur duyuyorum.
They're very independent thinkers.
Çok bağımsız düşünürlerdir.
Greener, you're a thinker and the gods respect thinkers.
Yeşilci, sen bir düşünürsün ve tanrılar düşünürlere saygı gösterir.
I had the best team, but most of us, we were thinkers, not fighters.
En iyi takım biziz ama bizler düşünürüz savaşçı değiliz.
Brilliant thinkers who influence how we live.
Nasıl yaşayacağımızı belirleyen zeki düşünürlerle.
Your father was one of the Church of Night's greatest thinkers. But if I may.
Şunu söyleyeyim, baban Gece Kilisesinin en büyük düşünürlerindendi.
But if I may… your father was one of the Church of Night's greatest thinkers.
Şunu söyleyeyim, baban Gece Kilisesinin en büyük düşünürlerindendi.
You're a thinker, and the gods respect thinkers.
Sen bir düşünürsün… ve tanrılar düşünürlere saygı gösterir.
It's a collection of philosophers, writers, thinkers.
Filozoflardan, yazarlardan, düşünürlerden bir derleme.
But we need people like all of you in this room, leading thinkers.
Bu salondaki sizler gibi önde gelen düşünürlere ihtiyacımız var.
Peacekeepers rounded up all liberal thinkers and voices of protest.
Peacekeeperlar bütün özgür düşünenleri ve protestocu sesleri topladılar.
Do we have any quick thinkers in the room?
Bu odada hızlı düşünen birileri var mı?
He murdered Joshua and left a bomb to smear all radical thinkers.
O Joshuayı öldürdü ve radikal düşünen herkesi lekelemek için bir bomba bıraktı.
Are we not empirical thinkers?
Deneysel düşünürler değil miyiz Dr. Palmer?
Are we not empirical thinkers, Dr. Palmer?
Deneysel düşünürler değil miyiz Dr. Palmer?
Thinkers who only think.
Sadece düşünen, düşünürler.
The concept of the self is a key subject for a lot of great thinkers.
Büyük düşünürler için öz benlik her şeyin kilit anahtarıdır.
Free thinkers at 17?
Yaşında özgür düşünceler mi?
Results: 162, Time: 0.0492

Top dictionary queries

English - Turkish