TIED in Turkish translation

[taid]
[taid]
bağlı
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağladı
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlantılı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlayıp
and
tied
strapped
put
bound
patch her and
berabere
tie
draw
even
ilişkili
relationship
affair
connection
intercourse
relate
relations
get involved
association
have
link
düğümledim
tied
bağlanmış
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlıyken
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlamış
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağladılar
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağladım
tie
to bind
connecting
putting
attach
binding
strap
to link
bağlıyız
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlantısı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlantıda
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling

Examples of using Tied in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have no interest anymore in the cow tied at home.
Artık eve bağlanmış ineklere ilgi duymuyorum.
So then I climbed the tree and tied the rope on tight.
Ardından ağaca tırmandım, ve ipi sımsıkı düğümledim.
I nearly tied you shooting.
Atışta neredeyse sizinle berabere kaldım.
I had him handcuffed and dragged him with a rope tied around his neck, like a dog.
Kelepçeledim ve boğazına ip bağlayıp it gibi sürükledim.
We found two rabbis, tied and gagged, in the toilets!
Tuvalette sımsıkı bağlanmış iki haham bulduk!
I'm awake now. I can't eat with my hands tied.
Ellerim bağlıyken yemek yiyemem. Artık uyandım.
And tied the rope on tight So then I climbed the tree.
Ardından ağaca tırmandım, ve ipi sımsıkı düğümledim.
Staring up at them, tied and gagged, was Louie the Grouch.
Huysuz Louie, bağlanmış ve ağzı tıkanmış halde onlara bakıyordu.
You want me to fight a guy I can beat with both hands tied behind my back.
Ellerim arkamda bağlıyken dövüşü kazanabileceğim bir adamla mı dövüşmemi istiyorsunuz.
Someone, somewhere tied a Red String of Fate around all of us.
Birisi, bir yerlerde hepimize Kaderin Kırmızı İpini bağlamış.
Tied at 4.
Maç 4-4 berabere.
They tied her to a tree, and?
Onu bir ağaca bağladılar ve…- Kim?
Otcho it's so cool for a bunch of grasses tied together.
Otcho, birbirine bağlanmış bir avuç çimene göre çok havalı bu.
But how can I eat with my hands tied behind my back? How nice of you.
Ama ellerim arkamdan bağlıyken nasıl yemek yiyebilirim? Ne kadar iyisin.
Tied for second.
Bir dakikalığına berabere.
Found this bone tied to a string.
İpe bağlanmış bu kemiği buldum.
I also saved your ass. I tied you down.
Seni bağladım. Ayrıca kıçını kurtardım.
Tied a tin can to your tail!
Kuyruğunuza konserve kutusunu bağladılar.
Outside of-of Sault Saint Marie. Yeah. Tied down in a field.
Uçağı Sault Sainte Marienin dışında bir tarlaya indirip, bağlamış. Evet.
Adama, the game's tied.
Adama, oyun berabere.
Results: 660, Time: 0.1045

Top dictionary queries

English - Turkish