TRANSMUTATION in Turkish translation

[ˌtrænzmjuː'teiʃn]
[ˌtrænzmjuː'teiʃn]
dönüşüm
transformation
conversion
transition
transmutation
transform
turn
return
metamorphosis
recycling
reclamation
dönüştürme
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation
transmutasyon
transmutation
dönüşümü
transformation
conversion
transition
transmutation
transform
turn
return
metamorphosis
recycling
reclamation
dönüşümünü
transformation
conversion
transition
transmutation
transform
turn
return
metamorphosis
recycling
reclamation
bir değişim
change
shift
transition
transformation
mutation
conversion
modification

Examples of using Transmutation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I won't perform human transmutation!
Asla! İnsan Dönüşümü yapmayacak!
I heard from them that human transmutation doesn't work.
Onlardan insan dönüşümünün işe yaramadığını duymuştum.
The price of our human transmutation was enormous.
İnsan Dönüşümümüzün bedeli muazzam oldu.
One must not commit this act. Human transmutation.
O da İnsan Dönüşümüdür. Bu, kimsenin kalkışmaması gereken bir şeydir.
I have a feeling he would know something about the transmutation of living organisms.
Onun gibi biri canlı dönüşümüyle ilgili bir şeyler biliyordur.
Do you know why the Military prohibited Human Transmutation?
Askeriyenin İnsan Dönüştürmeyi niye yasakladığını biliyor musun?
He's mastered the transmutation of these elements.
Bu elementlerin dönüşümünde uzmanlaşmış biri.
But even the most controlled matter-to-energy transmutation… leaves behind some background radiation.
Ama en kontrollü şekilde yapılan maddenin enerjiye dönüştürülmesi bile arkada artık radyasyon bırakır.
Not transmutation to an afterlife, but something even more profound.
Ahirete geçişe değil de daha derin bir şeye geçişe..
She said she once committed human transmutation, and had created a Homunculus.
Bir insan dönüşümünü gerçekleştiremediğini ve bir Homunkulus yarattığını söylemişti.
Scar has turned the whole town into a transmutation circle.
Scar tüm şehri bir dönüşüm çemberine çevirmiş.
Human transmutation?
İnsan dönüşümü mü?
A transmutation circle.
Bir Dönüşüm Çemberi.
But something even more profound: Not transmutation to an afterlife.
Ahirete geçişe değil de daha derin bir şeye geçişe.
Mr Jackson has undergone massive molecular transmutation.
Taramam gösteriyor ki, Bay Jackson masif moleküler dönüşüme uğramış.
That body of yours looks like a transmutation circle.
Şuna bak, bu vücut bir dönüşüm çemberine benziyor.
Personally, I think it makes a very lovely transmutation.
Şahsen ben çok sevimli bir dönüşüm olduğunu düşünüyorum.
I'm working on a transmutation project- I did. that is vital to national security.
Ulusal güvenlik için çok önemli olan bir dönüşüm projesi üzerinde çalışıyorum.
I'm working on a… a transmutation project that is vital to national security.
Ulusal güvenlik için çok önemli olan bir dönüşüm projesi üzerinde çalışıyorum.
But those are the words for the process, this transmutation, this renaissance, this rebirth.
Ama bunlar hayatın temeli olan bu dönüşüm, bu rönesans, bu yeniden doğuş.
Results: 85, Time: 0.0576

Top dictionary queries

English - Turkish