TRICKERY in Turkish translation

['trikəri]
['trikəri]
hile
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
düzenbazlık
rogue
deceitful
cheat
crook
trickster
knave
tricky
fraud
con artist
deceiver
kandırmaca
to fool
to trick
to deceive
cheating
delude
manipulating
to mislead
since deception
bullshittin
to lure
üçkağıda
con
scam
numara
number
trick
size
pretend
one
fake
act
stunt
dalavereleri
deception
cheating
trick
con
subterfuge
a ruse
grift
's the scam
düzenbazlıkla
trickery
she had conned her way
hilesidir
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
hileye
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation
hilesi
trick
deception
deceit
fraud
gimmick
subterfuge
cheating
rigging
ruse
manipulation

Examples of using Trickery in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Do not underestimate their trickery.
Onların hilelerini hafife alma.
Your pathetic trickery will only delay your inevitable defeat.
Zavallı hileniz sadece kaçınılmaz yenilginizi geciktirecek.
Our own probe has shown us your trickery, human!
Sondamız bize üçkağıdınızı gösterdi İnsan!
Or trickery. At least I had no need to take a wife by means of rape.
En azından tecavüz veya kandırmayla bir eş alma gereği görmedim.
At least I had no need to take a wife by means of rape or trickery.
En azından tecavüz veya kandırmayla bir eş alma gereği görmedim.
Your trickery, Ultron, is no match for the Prince of Asgard!
Senin düzenbazlığın Ultron, Asgardın Prensinin dengi olamaz!
Trickery and deceit.
Üçkağıtçılık ve dolandırıcılık.
Trickery, Commander, sheer trickery.
Üçkağıtçılık, Komutan, düpedüz üçkağıtçılık.
Comedies are nothing but vulgar trickery.
Komediler sadece amiyane düzenbazlıktır.
The other thing the gang was very, very good at was marketing and trickery.
Çetenin çok ama çok iyi olduğu bir diğer şey pazarlama ve kandırmacaydı.
Or was this more Karl Rove trickery?
Yoksa o da mı Karl Rove numarasıydı?
That is some serious David Blaine trickery, my friend.
Esaslı bir David Blaine numarası bu, dostum.
Give up your foolish trickery.
Vazgeç aptalca hilenden.
Your pathetic trickery will only delay your inevitable defeat.
Kaçınılmaz yenilginizi Zavallı hileniz sadece geciktirecek.
It's Mallus' trickery.
Mallusun hileleri.
This has an aluminium chassis and some aero trickery.
Alüminyum şasisi ve aero üçkağıtları var.
That old school trickery, it ain't gonna fly in these last days.
Bu eski bir okul aldatmacası. Son günlerde kimse uçmuyor.
What sort of madness drives an Earthling to insult Thanos with such trickery?
Böyle bir hileyle Thanosu aşağılayabileceğini düşünmek nasıl bir deliliktir?
I thought it was Chaos' trickery!
Bunu Kaosun bir oyunu sanmıştım!
What manner of trickery is this?
Bu ne biçim bir hile böyle?
Results: 126, Time: 0.0654

Top dictionary queries

English - Turkish