TRY NOT in Turkish translation

[trai nɒt]
[trai nɒt]
çalışın
try
work
study
keep
gayret
try
effort
diligence
endeavor
enthusiasm
strive
zeal
work
endeavour
çalış
work
study
try
practice
workin
attempt
run
operating
dene
to try
to test
etmemeye çalışın
çalışırım
work
try
operate
when
run
attempt
study
kalkışma
attempting
trying
değil deneyin
vermemeye çalışın
try not
olmamaya çalışın
try not
çalışamaz mısınız

Examples of using Try not in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Try not to kill anyone, or everyone.
Kimseyi ya da herkesi öldürmeye kalkışma.
Try not dating your friend's ex-boyfriend.
Eski sevgilimle çıkmamayı dene bir.
Yeah, I try not to think about me though in circumstances like this.
Ama ben bu durumlarda… kendimi düşünmemeye çalışırım.- Evet.
And try not to lose your head. Please remain calm.
Lütfen sakinliğinizi koruyun ve kellenizi kaybetmemeye çalışın.
And try not to puke.
Kusmamaya gayret et.
Try not to show yourselves until things are arranged.
Kendinizi göstermek için değil deneyin bir şeyler ayarladı kadar.
At least try not to damage the skins!
En azından postuna zarar vermemeye çalışın!
In the meantime, try not to fall in love.
Bu arada âşık olmamaya çalışın.
Try not to be too loud.
Fazla gürültü etmemeye çalışın.
Or everyone. Try not to kill anyone.
Kimseyi ya da herkesi öldürmeye kalkışma.
Try not taking my skin off with them. I got to change these bandages.
Bandajları değiştirmeliyim. Güzel, derimi de bandajlarla beraber sökmemeyi dene.
and I guess try not to bunch up.
birbirinize sokulmamaya çalışın.
No, i will, uh, try not to say those things.
Hayır, bu tür şeyler söylememeye çalışırım.
Angelica will try not to wake up anyone at home.
Örneğin Angelica kimseyi uyandırmamaya gayret edecek.
Try not to be so tense.
Çok gergin olmamaya çalışın.
Try not to burn the place down.
Evi yakıp kül etmemeye çalışın.
Try not to damage it too much.
Ona çok fazla zarar vermemeye çalışın.
Try not to pull a number like you did last year, hey, mate?
Geçen yıldaki gibi numara çekmeye kalkışma, dostum?
I got to change these bandages. Try not taking my skin off with them.
Derimi de bandajlarla beraber sökmemeyi dene. Bandajları değiştirmeliyim.
Try not to show yourselves until things are arranged. You're safe here.
Burada güvendesin. Kendinizi göstermek için değil deneyin bir şeyler ayarladı kadar.
Results: 1013, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish