TURNS in Turkish translation

[t3ːnz]
[t3ːnz]
ortaya
middle
central
medium
center
mid
secondary
centre
average
intermediate
moderate
görünüşe göre
it seems
apparently
döner
back
spin
swivel
will
doner
rotary
turns
returns
revolving
comes
döndü
to go back
to return
to get back
to come back
turn
to come back to
to be back
dönüştürür
to become
turn into
to change into
to transform into
the transformation
dönüyor
's going on
returns
turns
coming
back
spinning
revolves
meğer
apparently
but
turns out
of it
anlaşılan
apparently
obviously
guess
evidently
well
looks like
it seems
turns out
it appears
sounds like
çeviriyor
turns
makes
up to
i believe that they
dönüşür
becomes
turns into
transforms into
then
azdırıyor
sapak

Examples of using Turns in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Turns out she's the key witness in a case against Digby Tamerlane.
Meğer o kadın Digby Tamerlane davasının baş tanığıymış.
We should take turns kissing each other's faces. Well, my endorphins think.
Şey, endorfinlerim sırayla birbirimizin yüzünü öpmemiz gerektiğini düşünüyor.
Basically turns your body into a giant bag of hot soup.
Kısaca vücudunu bir torba çorbaya çeviriyor.
But this business turns us into people we don't like.
Ama bu iş bizi istemediğimiz kişilere dönüştürür.
The bed turns. Hey, did you see this?
Gördün mü? Yatak dönüyor.
You know that Bible story about the woman who turns into salt?
İncildeki tuza dönen kadın var ya?
Turns out he was a fraud.
Sonradan sahtekar olduğu ortaya çıktı.
In a case against Digby Tamerlane. Turns out she's the key witness.
Meğer o kadın Digby Tamerlane davasının baş tanığıymış.
Turns out we weren't the only ones who got hit.
Anlaşılan bu civarda soyulan bir tek biz değilmişiz.
Turns into a rose! And this dollar that you see.
Bir güle dönüşür! Ve gördüğünüz bu dolar.
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
Jack ve ben cumartesi günleri ofiste sırayla çalışmayı kabul ettik.
Basically turns your body into a giant bag of hot soup.
Aslında vücudunu dev bir sıcak çorba poşetine çeviriyor.
So what magic spell instantly turns your blood into a murderous magic parasite?
Peki nasıl bir büyü, kanını anında cani bir sihirli parazite dönüştürür?
Derek turns into a pumpkin if he's not watching reality TV by 10:00.
Derek eğer saat 10:00da realite şovunu izlemezse balkabağına dönüyor.
There must be something that turns the impossible around?
İmkansızın etrafında dönen birşey olmalı?
If this girl turns out to be a satyr, he's going to look truly stupid.
Bu kız sonradan bir satir çıkarsa tam bir salak durumuna düşecek.
And she turns him on so much, he's another man.
Ve onu çok azdırıyor, başka birine dönmüş.
Turns out my mechanic moved over there to get away from me.
Meğer tamircim zaten benden uzaklaşmak için taşınmış.
And religious tests. Turns out that's true of action comedies.
Anlaşılan bu, aksiyon komedi filmleri ve dini testler için doğruymuş.
Trust is a must, but turns to dust when bellies begin to growl.
Güven bir zorunluluktur ama karınlar guruldamaya başladıkça toza dönüşür.
Results: 2441, Time: 0.1116

Top dictionary queries

English - Turkish