ücret
pay
fee
price
charge
salary
reward
fare
payment
rate
recompense maaş
salary
pay
wage
payroll
paycheck
pension
annuity
payday
stipend açmak
to open
to turn
opening
to bring
wage
answer
pick up
to pave
to unlock
to uncork ücretle ödül
award
prize
reward
bounty
trophy
price yevmiyemi
per diem
wages
pay
a day afinize ücretli
pay
fee
price
charge
salary
reward
fare
payment
rate
recompense maaşı
salary
pay
wage
payroll
paycheck
pension
annuity
payday
stipend açmış
to open
to turn
opening
to bring
wage
answer
pick up
to pave
to unlock
to uncork ücreti
pay
fee
price
charge
salary
reward
fare
payment
rate
recompense maaşın
salary
pay
wage
payroll
paycheck
pension
annuity
payday
stipend açtın
to open
to turn
opening
to bring
wage
answer
pick up
to pave
to unlock
to uncork maaşlı
salary
pay
wage
payroll
paycheck
pension
annuity
payday
stipend ecir
reward
wage ücretim
pay
fee
price
charge
salary
reward
fare
payment
rate
recompense ecirleri
reward
wage
What? to wage war on technology!- we're goin' back to civilization. Ne?- Teknolojiye savaş açmak için… uygarlığa dönüyoruz. You believe he will pay that wage ? Bu ücreti ödeyeceğine inanıyor musunuz? She did what she did for minimum warrant officer wage , Tommy. Her ne yaptıysa en düşük garanti memur maaşı için yaptı, Tommy. Surely those who believe, and do righteous deeds shall have a wage unfailing. Şüphesiz iman edip iyi iş yapanlar için tükenmeyen bir mükafat vardır.
So she escaped one world to wage war on another. Dolores. Bir dünyadan kaçıp başkasında savaş açmış . Dolores. Your weapons. Our weapons will not be used to wage war on the world. Silahlarınız. Silahlarımız dünyaya savaş açmak için kullanılmayacak. I want high wage , high skill jobs. Bense, yüksek maaşlı , yüksek vasıflı işler istiyorum. The wage is a pittance, you know. Maaşın çok düşük, biliyorsun.If she's smart, she's at the ACLU, fighting for a decent living wage . Aklı varsa, AYHBde iyi bir yaşama ücreti için mücadele veriyordur. In the meantime, I guarantee minimum wage and commission. Bu yüzden bu aralar en düşük maaşı ve komisyonu verebilirim. So she escaped one world to wage war on another. Dolores. Dolores. Bir dünyadan kaçıp başkasında savaş açmış . Our weapons will not be used to wage war on the world. Your weapons. Silahlarınız. Silahlarımız dünyaya savaş açmak için kullanılmayacak. Debt creates wage slaves. Borç, maaşlı köleler yaratır. The wage with Allah is great indeed. Doğrusu büyük ecir Allah katındadır. You have got a wage now, and you can pay in installments. Artık maaşın var, taksitle de ödersin. Yapabilirsin. Today, a carpenter's hourly wage is 68 Pfennigs. Bugün bir marangozun saatlik ücreti 68 Fenik. Dong Gunun maaşı . Dolores. So she escaped one world to wage war on another. Bir dünyadan kaçıp başkasında savaş açmış . Dolores. Some days, I think I'm going to get mobbed for minimum wage work, man. Bazı günler, az maaşlı işler için kalabalığa dalıyorum, adamım.
Display more examples
Results: 353 ,
Time: 0.0733