WE CHANGED in Turkish translation

[wiː tʃeindʒd]
[wiː tʃeindʒd]
değiştirdik
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştik
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştirdiğimizi
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değiştirip
to change
to switch
to trade
to convert
to swap
to transform
switcheroos
değişiklik yaptık

Examples of using We changed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I forgot we changed tones. Sorry, sorry.
Özür dilerim, özür dilerim. Tonları değiştirdiğimizi unutmuşum.
Mark and I, we changed.
Fakat Mark ve ben değiştik.
After Solzhenitsyn we changed.
Solzhenitsynden sonra değiştik.
Do you remember who you were before we changed you?
Seni değiştirmeden önceki hâlini hatırlıyor musun?
We changed our bill every night and sometimes twice a day.
Her gece faturamızı değiştirirdik ve bazan bunu günde iki kez yapardık.
We changed hotels cause Wendy said there were prowlers.
Değiştirdiğimiz oteller Wendynin söylediği gibi fırsatçıydı.
And what if we changed our plan?
Peki planımızı değiştirsek nasıl olur?
We changed the carpets and cupboards.
Halıları ve dolapları değiştirirken çekmecelerin birinde bunu bulduk.
Besides, we changed the whole of the world, and this is just phase one.
Tüm dünyayı değiştirmemizin yanında bu daha birinci aşama.
We changed our thinking, and we found her.
Düşüncemiz değişti ve onu yakaladık.
Since we changed stuff.
Zamanı değiştirdiğimizden beri.
We changed the world!
Dünyayı değiştirirdik!
Before we changed course, we were headed straight for an Allied ambush.
Rotamızı değiştirmeden önce bir Müttefik tuzağına doğru gidiyorduk.
Regrettably, no one knew we changed course.
Rotayı değiştirdiğini bilmiyor. Maalesef kimse onun.
It was high time we changed that old thing.
Eski şeyleri değiştirmemizin tam zamanı.
And she's alive again. Somehow we changed history.
Bir şekilde geçmişi değiştirmişiz, ve o tekrar hayatta.
Somehow we changed history, and she's alive again.
Her nasılsa geçmişi değiştirmişiz ve o hayatta.
Somehow we changed history, and she's alive again.
Bir şekilde geçmişi değiştirmişiz, ve o tekrar hayatta.
We were having our first lunch since we changed the foodservice company.
Yiyecek şirketini değiştirmiştik ve ilk öğle yemeğimizdi.
We changed the locks and beefed up security since you were here last.
Son ziyaretinizin ardından kilitleri değiştirdiler ve güvenliği sağlamlaştırdılar.
Results: 381, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish