WE NEED TO WAIT in Turkish translation

[wiː niːd tə weit]

Examples of using We need to wait in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We need to wait for the right time to return you to gen pop.
Seni genel hücre bölümüne almak için doğru zamanı beklememiz gerek.
Jessi, we need to wait outside.
Jessi, dışarıda beklememiz gerek.
We need to wait in the vehicle for the police to arrive.
Polis gelene kadar aracın içerisinde beklememiz gerekir.
We need to wait until Carlito reopens the buy plan.
Carlito alış planını açana kadar beklememiz lazım.
I'm just saying we need to wait until we can get a proper team down here.
Benim söylediğim düzgün bir takım alıp gelene kadar beklememiz gerektiği.
Too much activity, we need to wait and hold off on this.
Çok hareket var, bu konuda beklemeye ihtiyacımız var.
If we miss we need to wait 2 hours.
Eğer kaçırırsak 2 saat daha beklememiz gerekecek.
Okay. We need to wait.
Peki ama beklememiz gerek.
We need to wait until they fall asleep.
Onlar uyuyana kadar beklememiz gerek.
We need to wait. Okay.
Peki ama beklememiz gerek.
The road's blocked, we need to wait.
Yol kapanmış, beklememiz lazım.
We need to wait till the heat dies down out there.
Dışarıda tansiyon düşene kadar beklememiz gerek.
Heat dies down out there. We need to wait till the.
Dışarıda tansiyon düşene kadar beklememiz gerek.
No, I don't think so. If we need to wait ten hours.
Hiç sanmıyorum.- 10 saat beklememiz gerekiyorsa, bekleriz.
No, I don't think so. If we need to wait 10 hours, we wait..
Hiç sanmıyorum.- 10 saat beklememiz gerekiyorsa, bekleriz.
I think we need to wait.
Bence biraz beklememiz gerek.
I don't think we need to wait for the M.E. ToNtell us that dr. Prender got her head caved in.
Doktor Prenderin kafasının kesildiğini söylemesi için Adli Tıbbın gelmesini beklemeye gerek yok sanırım.
We need to wait until 1880, when this big man, Charles Darwin, publishes a wonderful, astonishing book that starts a revolution.
Bu büyük adamın,-- Charles Darwin--, devrim yaratan, harikulade, şaşırtıcı kitabını, yayınlaması için 1880lere kadar beklememiz gerekti.
We need to wait.
We need to wait here.
Burada beklememiz gerekiyor.
Results: 645, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish