WERE FORTUNATE in Turkish translation

[w3ːr 'fɔːtʃənət]
[w3ːr 'fɔːtʃənət]
şanslıydık
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
şanslı
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
şanslıyız
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds
şanslıydı
chance
luck
lucky
shot
fortune
opportunity
choice
odds

Examples of using Were fortunate in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And we were fortunate enough to, uh… find each other. but i pulled myself out of it.
Ama sonunda kendimi kurtardım ve… şanslıydık ki birbirimizi bulduk.
Your wife would undoubtedly have taken it over If you were fortunate enough to have a room such as this, to house her aged
Böyle bir odaya sahip olabilecek kadar şanslı olsaydınız bile… karınız çoktan el koyup… yaşlı
And we were fortunate enough to have a babysitter one of the nights. I was married with two children.
Evli ve iki çocukluydum ve bazı geceler bakıcı tutacak kadar şanslıydık.
Your wife would undoubtedly have taken it over to house her aged and disagreeable mother. If you were fortunate enough to have a room such as this.
Böyle bir odaya sahip olabilecek kadar şanslı olsaydınız bile… karınız çoktan el koyup… yaşlı ve geçimsiz annesinin odası yapmıştı.
But I pulled myself out of it, and we were fortunate enough to, uh… find each other.
Ama sonunda kendimi bunun dışına çektim ve birbirimizi bulduğumuz için şanslıyız.
If you were fortunate enough to have a room such as this, to house her aged and disagreeable mother. your wife would undoubtedly have taken it over.
Böyle bir odaya sahip olabilecek kadar şanslı olsaydınız bile… karınız çoktan el koyup… yaşlı ve geçimsiz annesinin odası yapmıştı. Benim bölümüm.
But just a few, a long time ago, were fortunate enough to be swept by favorable currents out into the ocean, and beached up here.
Ancak sadece bir kaçı, uzun bir zaman önce, okyanus içindeki olumlu akımlar tarafından buraya süpürülecek kadar şanslıydı. Ve burada karaya ulaştılar.
And we were fortunate enough to, uh… find each other. but i pulled myself out of it.
Ama sonunda kendimi bunun dışına çektim… ve birbirimizi bulduğumuz için şanslıyız.
To house her aged and disagreeable mother. If you were fortunate enough to have a room such as this… your wife would undoubtedly have taken it over.
Böyle bir odaya sahip olabilecek kadar şanslı olsaydınız bile… karınız çoktan el koyup… yaşlı ve geçimsiz annesinin odası yapmıştı. Benim bölümüm.
And we were fortunate enough to find this underneath your wife's car before they left.
Neyse ki onlar gitmeden, eşinizin arabasının altında bunu bulduğumuz için çok şanslıyız.
If you were fortunate enough to have a room such as this… your wife would undoubtedly have taken it over… to house her aged
Böyle bir odaya sahip olabilecek kadar şanslı olsaydınız bile… karınız çoktan el koyup… yaşlı
And that's when those of us who were fortunate enough to have options had to choose… between going it alone out there, or being protected in here.
İşte o zaman bizler, dışarıda yalnız kalmakla burada güvende olmak arasında seçim yapabilecek kadar şanslı olanlardık.
Oh… You know someone a bunch of years, and it's easy to forget that you were fortunate enough to have known them for even one day.
Bunca yıl içinde birisini tanırsınız ve onları bir gün için bile olsa tanıdığınız için ne kadar şanslı olduğunuzu kolayca unutursunuz.
They were fortunate to live in a time of peace. Before your king declared war on sorcery.
Onlar, Kralınız büyücülüğe savaş açmadan önceki huzurlu dönemde yaşayacak kadar şanslılarmış.
A man found you on the side of the road and you were fortunate enough that he brought you in.
Yol kenarında bir adam buldu seni… ve şanslısınız ki sizi buraya getirdi.
We were fortunate to acquire these images as the crane was loading the missile… into its underground silo.
Neyse ki, füze vinç tarafından yer altı ambarına yüklenirken bu görüntüleri alabildik.
The trio were fortunate that he was able to begin his treatment at the start of 2014 out of season, keeping the disruption to a minimum,
Kendisi, sezon dışında, 2014 yılının başında tedaviye başlayabildiği için üçlü çok şanslıydı, bu gibi durumlarda doğru bir ifade olur mu bilinmez
And all those who were fortunate enough… enough… enough to know him, Not only was
Beraber çalıştığı insanların ve onu tanıma şansına erişen herkesin hayranlık
We were fortunate to hear, among others, Ana Popovic, Peter Herbolzheimer, Judy Niemack, Chuck McPherson, Sylvain Luc Trio and others, which bespeak the quality of the North City Jazz& Blues festival… I'm convinced that the organiser will…continue to invite quality jazz musicians, and, if possible, even more raise the quality of this jazz happening," Markovic told Southeast European Times.
Southeast European Timesa verdiği röportajda Markoviç,'' Ana Popoviç, Peter Herbolzheimer, Judy Niemack, Chuck McPherson, Sylvain Luc Trio gibi North City Jazz& Blues festivalini kalitesini gösteren isimleri dinlediğimiz için şanslıydık. Organizasyonun kaliteli caz müzisyenlerini davet etmeye ve mümkünse bu caz etkinliğinin kalitesini daha da yükseltmeye devam edeceğinden eminim.
We were fortunate that malekith was weakened.
Malekith güçsüz halde olduğu için şanslıydık.
Results: 2387, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish