WERE ALIVE in Turkish translation

[w3ːr ə'laiv]
[w3ːr ə'laiv]
hayatta olsaydı
hayatta
life
live
yaşasaydı
to live
life
a living
to experience
alive
to survive
canlı olduğunu
was being alive
sağ olsaydı
hayattayken
life
live
hayatta olduğunu
yaşıyor
to live
life
a living
to experience
alive
to survive
hayattaydı
life
live
hayattaydın
life
live
yaşıyorsa
to live
life
a living
to experience
alive
to survive
hayatta olduğu
hayatta olsalardı
yaşıyordu
to live
life
a living
to experience
alive
to survive

Examples of using Were alive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I wish Mom and Dad were alive.
Keşke annemle babam sağ olsaydı.
I want to talk like we used to, If Miho were alive.
Eskisi gibi konuşmak isterdim onunla. Miho yaşasaydı.
I thought you were alive, Number 5.- Yes.
Evet.- Ben senin canlı olduğunu sanmıştım.
They were alive, while I was officially deceased.
Onlar hayattaydı, ben ise resmen ölüydüm.
I told her that you were alive.
Senin hayatta olduğunu söyledim.
I failed you even when you were alive.
Hayattayken sana yardımım dokunmadı bile.
If your father were alive, he would be very proud.
Baban hayatta olsa seninle gurur duyardı.
If only that Shasta brat were alive.
Keşke şu Shasta veledi sağ olsaydı.
You know, you were the same way when you were alive.
Bilirsin, hayattayken sen de aynı şeyleri yaptın.
She didn't know you were alive!
Senin hayatta olduğunu bilmiyordu!
Three of them were alive, but in terrible shape.
Üçü hayattaydı ama korkunç bir hâldeydiler.
If my father were alive, it would dishonor his sons
Babam yaşıyor olsaydı bu oğullarının
So you were alive?
Demek hayattaydın.
Maybe it's to try to remember those last moments when we were alive.
Belki de, hayatta… olduğumuz o son dakikaları hatırlamak içindir.
If Saga were alive, they would meet.
Eğer Saga yaşıyorsa, buluşacaklardır.
When dragons were alive, they served mankind.
Ejderhalar hayattayken… insanlığa hizmet ederlermiş.
I just… I just knew that you were alive.
Ben sadece… Hayatta olduğunu biliyordum ve seni görmek istedim.
You were alive?
Yaşıyor muydun?
Because you were alive.
Çünkü sen hayattaydın.
All of the dogs were alive.
Bütün köpekler hayattaydı.
Results: 381, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish