WHILE YOU GUYS in Turkish translation

[wail juː gaiz]
[wail juː gaiz]
siz
you
ye
sizler
you
ye

Examples of using While you guys in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get some fridge magnets. Here, while you guys are doing that,
Burada, siz bunu yaparken, Müzeye gideceğim,
While you guys in the bunco squads get rich I spent too much time in dumps like this tipping him off! eating Gondorff's dust.
Ben bunun gibi çöplüklerde Gondorffun tozunu çok yuttum! Siz kokuşmuş polisler onun gibilerle iş çevirirken.
While you guys are going to that school, you pretty much have your life planned out, right?
Sizin okula gidenler genelde hayatlarını çoktan planlamış oluyorlar, yanılıyor muyum?
We, the Beardsley family, sail it… while you guys, I'm guessing, hang out in the cabin and pick your noses.
Biz, Beardsley ailesi bunu sürerken… siz çocuklar sanıyorum ki kamaralarınızda oturup burnunuzu silersiniz.
While you guys figure that out, I'm gonna go mano-a-gianto.
O kayayı okuyan sensin. Siz çocuklar bunu çözmeye çalışırken, ben de devle tek başıma savaşayım.
While you guys are in here ruining your appetites, the rest of us are out there waiting patiently.
Siz çocuklar burada iştahlarınızı kapatırken geri kalanlarımız… sabırla bekliyoruz.
I don't know if I want to sit around Robbie's basement while you guys make out in the laundry room.
Siz çocuklar çamaşır odasında işi pişirirken Robbienin bodrumunda oturmak istiyor muyum bilmiyorum.
I woke up in my coffin while you guys rubbed some dude's blood and other chunky bits on me.
Siz adamın tekinin kanını ovalarken ben gebeşin teki tarafından tabutumda haşat edilirken uyanıverdim.
And, brought you guys some breakfast. while you guys are stuck here, so I called the backup nanny, Got tired of hanging out all night with the boys, you know.
Tüm gece çocuklarla takılmaktan bıktım, bilirsin… siz çocuklar burada tıkılmışken… ben de yedek dadıyı aradım ve… size kahvaltı getirdim.
So, while you guys are playing in the water… I'm supposed to be hard at work picking the mud out of a giant bison's feet?
Yani, siz beyler suda oynarken benim harıl harıl dev bizonun ayaklarındaki çamuru çıkartmam mı gerekir?
After I lost years of mine rotting away in a concrete box Patterson, this is a celebration of life while you guys walked around free as foxes.
Yıllar sonra benim bir beton kutuda çürüyen mayınımı kaybettim siz çocuklar etrafta tilki gibi dolaşırken.
While you guys are having another day in Phil Collins' proverbial paradise. I will be with Reuben in my workshop.
Başka bir gün daha geçirirken, ben Reubenle atölyemde olacağım. I will be with Reuben in my workshop while you guys are Siz, Phil Collinsin ünlü cennetinde.
Not exactly. While you guys were all playing drinking games,
Sizler içki oyunları oynayıp ne kadar kötü biri olduğum üzerine
While you guys sneak in?
Siz gizlice içeri girerken?
What? While you guys finish cleaning up.
Ne? Siz temizliği bitirirken.
Here, while you guys are doing that.
Burada, siz bunu yaparken.
While you guys finish cleaning up, What?
Ne? Siz temizliği bitirirken?
Well, while you guys are working on that.
Pekala, siz bu konu üzerinde çalışırken.
Babysitting, while you guys did the important stuff.
Siz önemli şeyler yaparken bakıcılık yapmak.
Babysitting, while you guys did the important stuff.
Siz önemli işi yaparken bakıcılık yapacaktık yani.
Results: 919, Time: 0.043

While you guys in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish