WON'T SHOW in Turkish translation

[wəʊnt ʃəʊ]
[wəʊnt ʃəʊ]
göstermez
to show
to demonstrate
to make
look
ortaya
middle
central
medium
center
mid
secondary
centre
average
intermediate
moderate
belli etmez
göstermeyeceğim
to show
to demonstrate
to make
look
göstermeyen
to show
to demonstrate
to make
look
göstermiyormuş
to show
to demonstrate
to make
look
gösteremez
can't
won't show
it did not show

Examples of using Won't show in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He won't show it, but he likes her.
Belli etmiyor ama ondan hoşlanıyor.
I won't show you your portrait unless you show your writing with me.
Sen bana yazdıklarını göstermezsen ben de sana portreni göstermeyeceğim..
How can I trust you if you won't show me your real face?
Bana gerçek yüzünü göstermezken sana nasıl güvenebilirim?
They won't show me official reports, but can't I ask you to check them?
Bana resmi belgeleri göstermiyorlar. Ama siz onlara bakabilirsiniz?
She needs to know her enemies won't show her the same mercy.
Düşmanlarının ona aynı merhameti göstermeyeceklerini bilmesi gerek.
Now he won't show me his.
O ise bana kendininkini göstermedi.
Now you won't show me yours?
Sen neden bana kendininkini göstermiyorsun?
All right, Fraulein, if you won't show'em, I will..
Tamam, Fräulein, sen göstermeyeceksen, ben yaparım.
I don't have a visual yet, but Fayed won't show himself until he sees Gredenko.
Henüz bir şey göremiyorum ama, Fayed Gredenkoyu görmeden kendini göstermeyecektir.
There's a hidden message on there and she won't show it to me.
Orada gizli bir mesaj var ve o bana göstermiyor.
We won't show any mercy.
Ama biz merhamet göstermeyeceğiz.
She's a strong girl,- won't show her fear.
Çok güçlü bir kızdır bize korkusunu göstermeyecektir.
Uther won't show him any mercy.
Uther ona merhamet göstermeyecektir.
But Howard won't show it to me.
Ama Howard bana göstermiyor.
And you won't show me nothing because.
Bu şeyi bana göstermiyorsun çünkü.
Sami won't show that.
Sami onu göstermeyecek.
Sami won't show any more photos.
Sami daha fazla fotoğraf göstermeyecek.
Collette won't show herself if she senses anything's wrong.
Collette ters giden bir şeyler hissederse kendini göstermeyecektir.
This guy won't show me any affection!
Bu adam bana hiç ilgi göstermiyor!
All right, Fräulein, if you won't show'em, I will..
Tamam, Fräulein, sen göstermeyeceksen, ben yaparım.
Results: 66, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish