YOU TO BE THE FIRST in Turkish translation

[juː tə biː ðə f3ːst]
[juː tə biː ðə f3ːst]
önce size
you first
before you
ago , you
you just
although before ye
once , you
i̇lk senin
i̇lk sen
i̇lk önce sizin

Examples of using You to be the first in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Now that I have come to a decision, I wanted you to be the first to know.
Artık bir karara vardım ve ilk senin öğrenmeni istedim.
Of all people I want you to be the first to know Really?
Tüm insanlar içinde senin ilk bilen olmanı isterim gerçekten?
I wanted you to be the first to have them.
Önce sizlere vermek istedim.
I wanted you to be the first to know.
Ilk sen bil istedim.
Wanted you to be the first to know.
Bunu ilk senin öğrenmeni istedim.
Lance would want you to be the first.
Lance ilk olmanı isterdi.
And I wanted you to be the first to see it.
İlk sizin görmenizi istedim.
Since you're my best man, I wanted you to be the first to know.
Sağdıcım olduğun için önce senin bilmeni istedim.
I wanted you to be the first to know.
İlk siz bilin istedim.
I have been waiting for you. I want you to be the first to see it.
Bunu ilk senin görmeni istiyorum. Seni bekliyordum.
I have been waiting for you. I want you to be the first to see it.
İlk gören sen ol istedim. Seni bekliyordum.
Dear, I want you to be the first to know. Eileen? Brad.
Canım, önce senin Eileen? Ben Brad.
Dear, I want you to be the first to know. Brad. Marie?
Canım, önce senin bilmeni Marie? Ben Brad?
Dear, I want you to be the first to know. Brad.
Canım, önce senin bilmeni istedim. Ben Brad.
I wanted you to be the first.
Önce sen gör, istedim.
It's here! I wanted you to be the first to know!
İlk siz bilin istedim.- Geldi!
I wanted you to be the first to hear just how okay everything is.
Her şeyin çok iyi olduğunu ilk senin öğrenmeni istedim.
Dear, I want you to be the first to know.
Canım, önce senin bilmeni istedim.
Christine, I wanted you to be the first to know.
Christine, önce senin öğrenmeni istedim. Haklısın.
Mother, I want you to be the first to know that Wade and I are back together.
Anne, Wadele tekrar beraber olduğumuzu ilk sana söylüyoruz.
Results: 68, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish